语文360

当前:首页 > 赏析

《念奴娇秋日怀乡,用东坡韵》原文翻译及赏析

《念奴娇秋日怀乡,用东坡韵》原文翻译及赏析

作者:陆深

【译文及注释】 译文 大江东去,是吾家、一段画奁中物。襟带五湖吞百渎,说甚黄州赤壁。两岸芦汀,一湾柳浪,海涌桥头雪。沧浪声里.渔翁也是豪杰。 明年拟赋归来,轻舟短棹,两腋清风发。春水稳如天上坐,闲看...查看全文

《折桂令长沙怀古》原文翻译及赏析

《折桂令长沙怀古》原文翻译及赏析

作者:卢挚

【译文及注释】 译文 朝瀛洲[]暮舣湖滨,向衡麓寻诗,湘水寻春。泽国纫兰,汀洲搴若,谁与招魂。   空目断苍梧暮云,黯黄陵宝瑟凝尘。世态纷纷,千古长沙,几度调臣。注释 瀛洲:传说中仙人所居之神山,暗指诗人...查看全文

《游黄山白岳不果》原文翻译及赏析

《游黄山白岳不果》原文翻译及赏析

作者:汤显祖

【译文及注释】 译文 序:吴序怜予乏绝,劝为黄山、白岳之游,不果。 欲识金银气,多从黄白游。 一生痴绝处,无梦到徽州。 注释 ①乏绝:潦倒,困穷。 ②黄白:即徽州境内的黄山、白岳山。明代中期,徽州商业兴盛,...查看全文

《雪梅》原文翻译及赏析

《雪梅》原文翻译及赏析

作者:卢梅坡

【译文及注释】 译文 梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。注释 ⑴降(xiáng),服输。 ⑵骚...查看全文

《吴门道中二首(其一)》原文翻译及赏析

《吴门道中二首(其一)》原文翻译及赏析

作者:孙觌

【译文及注释】 译文 数间茅屋水边村,杨柳依依绿映门。 渡口唤船人独立,一蓑烟雨湿黄昏。 【作品鉴赏】 《吴门道中二首(其一)》通过描写乡里生活的萧散自得,表达作者对乡间静谧悠闲生活的向往 《吴...查看全文

《瓶梅》原文翻译及赏析

《瓶梅》原文翻译及赏析

作者:谭元春

【译文及注释】 译文 入瓶过十日,愁落幸开迟。不借春风发,全无夜雨欺。 香来清净里,韵在寂寥时。绝胜山中树,游人或未知。 注释 ①山中树:山中野梅。 【作品鉴赏】 《瓶梅》通过描写瓶中梅花,表达了作...查看全文

《拟古(其二)》原文翻译及赏析

《拟古(其二)》原文翻译及赏析

作者:陶渊明

【译文及注释】 译文 仲春遘时雨,始雷发东隅。 众蛰各潜骇,草木纵横舒。 翩翩新来燕,双双入我庐。 先巢故尚在,相将还旧居。 自从分别来,门庭日荒芜。 我心固匪石,君情定何如? 注释 ①遘(ɡòu):遇...查看全文

《山店》原文翻译及赏析

《山店》原文翻译及赏析

作者:卢纶

【译文及注释】 译文 伴随着登登的脚步声走山路经常走到尽头,一路上到处都可以听到山涧泉水的流淌声。风吹得树叶飒飒作响,狗被惊得汪汪乱叫;隔着秋天的薄云,能看到山中客店用松枝点燃的火堆。注释...查看全文

《塞下曲月黑雁飞高》原文翻译及赏析

《塞下曲月黑雁飞高》原文翻译及赏析

作者:卢纶

【译文及注释】 译文 暗淡的月夜里,一群大雁惊叫着高飞而起,暴露了单于的军队想要趁夜色潜逃的阴谋。将军率领轻骑兵一路追杀,顾不得漫天的大雪已落满弓和刀。注释 ①塞下曲:古时边塞的一种军歌。②...查看全文

《满江红·暮雨初收》原文翻译及赏析(柳永)

《满江红·暮雨初收》原文翻译及赏析(柳永)

作者:柳永

【译文及注释】 译文 傍晚的落雨刚刚停止,桐江一片寂静,远征的航船在夜幕中靠岸停泊。对面的岛屿上,水蓼稀疏雾霭寒凉,秋风吹拂芦苇萧索作响。多少渔人行驶着小船,却只见船上的灯火飞快地回归村落。对...查看全文

《至日》原文翻译及赏析

《至日》原文翻译及赏析

作者:刘著

【译文及注释】 译文 乱离南国忽经年,一线愁添未死前。 心折灵台③候云物,眼看东海变桑田。 燕巢幕上终非计,雉畜樊中政④可怜。 安得绝云行九万,却骑鲸背上青天。注释 ①至日,此指冬至。②刘著,安徽皖...查看全文

《杂诗六首(其一)》原文翻译及赏析

《杂诗六首(其一)》原文翻译及赏析

作者:刘挚

【译文及注释】 译文 四序若转毂,万物变秋风。 萧骚檐边月,赫赤江上枫。 寒鸱坐晴屋,阴虫凄暮丛。 灵凤杳何许,寂寂朝阳桐。注释 刘挚,因反对王安石变法,多次被贬谪,后流放新洲,含冤而死。【作品鉴赏】...查看全文

《拟古九首(其九)》原文翻译及赏析

《拟古九首(其九)》原文翻译及赏析

作者:陶渊明

【译文及注释】 译文 种桑长江边,三年望当采。 枝条始欲茂,忽值山河改。 柯叶自摧折,根株浮沧海。 春蚕既无食,寒衣欲谁待。 本不植高原,今日复何悔。 【作品鉴赏】 《拟古九首(其九)》通过描写桑树被...查看全文

《送严士元》原文翻译及赏析

《送严士元》原文翻译及赏析

作者:刘长卿

【译文及注释】 译文 春风之中你停船靠边,将要告别这苏州古城。江南的水乡春寒料峭,时阴时晴地变幻不定。目力难见的牛毛细雨,不知不觉湿润的衣襟。树上的残花飘然落地,轻轻漾漾地无一点声音。薄暮时...查看全文

《送上人》原文翻译及赏析

《送上人》原文翻译及赏析

作者:刘长卿

【译文及注释】 译文 野鹤驾着孤云高飞天空,岂肯在人间居住? 你不必到著名的沃洲山福地,那可是人们最熟悉的去处。注释 上人:对僧人的敬称。 “孤云”句:张祜在《寄灵澈诗》中有“独树月中鹤,孤舟云外...查看全文

《拟古(其七)》原文翻译及赏析

《拟古(其七)》原文翻译及赏析

作者:陶渊明

【译文及注释】 译文 日暮天无云,春风扇微和。 佳人美清夜,达曙酣且歌。 歌竟长太息,持此感人多。 皎皎云间月,灼灼月中华。 岂无一时好,不久当如何? 【作品鉴赏】 《拟古(其七)》通过描写春天黄昏的...查看全文

《送李中丞归汉阳别业》原文翻译及赏析

《送李中丞归汉阳别业》原文翻译及赏析

作者:刘长卿

【译文及注释】 译文 ⑴李中丞:生平不详。中丞:官职名,御史中丞的简称,唐时为宰相以下的要职。 ⑵流落:漂泊失所。征南将:指李中丞。 ⑶师:军队。 ⑷旧业:在家乡的产业。 ⑸明时:对当时朝代的美称。 ⑹三...查看全文

《竹枝词·杨柳青青江水平》原文翻译及赏析

《竹枝词·杨柳青青江水平》原文翻译及赏析

作者:刘禹锡

【译文及注释】 译文 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。 东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。注释 ⑴竹枝词:乐府近代曲名。又名《竹枝》。原为四川东部一带民歌,唐代诗人刘禹锡根据民歌...查看全文

《台城·台城六代竞豪华》原文翻译及赏析

《台城·台城六代竞豪华》原文翻译及赏析

作者:刘禹锡

【译文及注释】 译文 台城六代竞豪华,结绮临春事最奢。 万户千门成野草,只缘一曲后庭花。注释 ①台城:六朝帝王起居临政的地方,以奢华著称。【作品鉴赏】 《台城·台城六代竞豪华》对台城的重...查看全文

《山中月夕》原文翻译及赏析

《山中月夕》原文翻译及赏析

作者:刘因

【译文及注释】 译文 独自一人在萧瑟的秋风中幽思满怀,何况漫漫长夜有面对空山。皎洁的月光洒满四周,周围的树木已生起了白白的寒霜,白白的寒霜就像月下涨起的潮水,漫天都充满了白白的水珠。山谷中传...查看全文

《题张仲隆快目楼壁》原文翻译及赏析

《题张仲隆快目楼壁》原文翻译及赏析

作者:刘仙伦

【译文及注释】 译文 天上张公百尺楼,眼高四海气横秋。 只愁笑语惊阊阖,不管栏杆犯斗牛。 远水拍天迷钓艇,西风万里入貂裘。 面前不着淮山碍,望到中原天尽头。注释 ①阊阖,天门,天宫。 ②斗牛,天上星斗...查看全文

《一枝花春日送别》原文翻译及赏析

《一枝花春日送别》原文翻译及赏析

作者:刘庭信

【译文及注释】 译文 杨柳在丝丝微风中飘荡,梨花在点点细雨中展放。点随着花瓣飘落,柳条在风中显得格外疏朗。春天过去了,谁也没有办法把春天留住。春天为什么走得这样快?请问司春的东君,谁能保护大好...查看全文

《终南别业》原文翻译及赏析

《终南别业》原文翻译及赏析

作者:王维

【译文及注释】 译文 中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。 兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。 间或走到水的尽头去寻求源流,间或坐看上升的云雾千变万...查看全文

《辋川六言(其五)》原文翻译及赏析

《辋川六言(其五)》原文翻译及赏析

作者:王维

【译文及注释】 译文 山下孤烟远村,天边独树高原。 一瓢颜回陋巷,五柳先生对门。注释 ①辋川:地名。②一瓢颜回陋巷:孔子在《论语.雍也》中赞美弟子颜回安贫乐道的高尚品质。【作品鉴赏】 《辋川六言(...查看全文

《田园乐·桃红复含宿雨》原文翻译及赏析(王维)

《田园乐·桃红复含宿雨》原文翻译及赏析(王维)

作者:王维

【译文及注释】 译文 红色的桃花还含着隔夜的新雨,碧绿的柳丝更带着淡淡的春烟。 花瓣凋落家中的小童没有打扫,黄莺啼叫闲逸的山客犹自酣眠。注释 1、宿雨:昨夜下的雨。 2、朝烟:指清晨的雾气。 3、...查看全文

古诗分类
名句分类
广告二
广告三
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1