语文360

当前:首页 > 赏析

《寒食日曲江》原文翻译及赏析

《寒食日曲江》原文翻译及赏析

作者:薛能

【译文及注释】 译文 曲水池边青草岸,春风林下落花杯。 都门此日是寒食,人去看多身独来。 【作品鉴赏】 《寒食日曲江》通过抒写在春光大好的寒食节里,自己羁旅他乡,表达了孤独思亲的哀伤之情 诗...查看全文

《洞中蝙蝠》原文翻译及赏析(白居易)

《洞中蝙蝠》原文翻译及赏析(白居易)

作者:白居易

【译文及注释】 译文千年鼠化白蝙蝠,黑洞深藏避罗网。 远害全身诚得计,一生幽暗又如何? 【作品鉴赏】 《洞中蝙蝠》表达了作者贬抑态度。远离祸害,保护自己“千年”指洞中蝙蝠活得长久,表面上是称赞...查看全文

《相送》原文翻译及赏析

《相送》原文翻译及赏析

作者:何逊

【译文及注释】 译文客心已百念,孤游重千里。 江暗雨欲来,浪白风初起。 注释何逊(?520),南朝梁诗人。曾任建安王的记室并随之去江州,后回建康任安成王的幕僚,还兼任过尚书水部郎,中丁。母忧归,后在庐陵...查看全文

《关山月》原文翻译及赏析(徐陵)

《关山月》原文翻译及赏析(徐陵)

作者:徐陵

【译文及注释】 译文在遥远的边塞,正是三五之月,我这个客居在外的征人想起了我的家乡。在遥远的秦川故里,满腹心事的妻子肯定也没有入睡,她登上高楼,倚著窗儿, 正在眺望中天寒月,思念着远在边关的亲人...查看全文

《遇长安使寄裴尚书》原文翻译及赏析

《遇长安使寄裴尚书》原文翻译及赏析

作者:江总

【译文及注释】 译文传闻合浦叶,远向洛阳飞。 北风尚嘶马,南冠独不归。 去云目徒送,离琴手自挥。 秋蓬失处所,春草屡芳菲。 太息关山月,风尘客子衣。 注释①此诗写于陈初。江总(519~594)著名南朝陈大臣、...查看全文

《从军行》原文翻译及赏析(明余庆)

《从军行》原文翻译及赏析(明余庆)

作者:明余庆

【译文及注释】 译文 三边烽乱惊,十万且横行。 风卷常山阵,笳喧细柳营。 剑花寒不落,弓月晓逾明。 会取淮南地,持作朔方城【作品鉴赏】 《从军行》”剑花寒不落,弓月晓逾明”是名句,写出了边塞的苦寒、...查看全文

《木兰花(和孙公素别安陆·般涉调)》原文翻译及赏析

《木兰花(和孙公素别安陆·般涉调)》原文翻译及赏析

作者:张先

【译文及注释】 译文相离徒有相逢梦。门外马蹄尘已动。怨歌留待醉时听,远目不堪空际送。 今宵风月知谁共。声咽琵琶槽上凤。人生无物比多情,江水不深山不重。 注释①槽上凤:琵琶上端雕刻成凤头状。...查看全文

《醉中感怀》原文翻译及赏析

《醉中感怀》原文翻译及赏析

作者:陆游

【译文及注释】 译文早岁君王记姓名,只今憔悴客边城。 青衫犹是鵷行旧,白发新从剑外生。 古戍旌旗秋惨淡,高城刁斗夜分明。 壮心未许全消尽,醉听檀槽出塞声。 注释(1)憔悴:忧貌。 (2)鵷行:谓朝班也。杜甫《...查看全文

《赠傅都曹别》原文翻译及赏析

《赠傅都曹别》原文翻译及赏析

作者:鲍照

【译文及注释】 译文 轻快的飞鸿戏耍在水边,离群的孤雁栖息在小渚。 不期而遇竟能相爱相亲,情意深长彼此永无终止。 遭风遇雨只得东西分飞,顷刻之间便已相隔万里。 回想那双宿双栖的情景,你的音容充...查看全文

《苦寒行》原文翻译及赏析

《苦寒行》原文翻译及赏析

作者:曹操

【译文及注释】 译文 北征登上太行山,山高岭峻多艰难! 羊肠坂路真崎岖,一路颠簸车轮断。 风吹树木声萧萧,北风呼啸发悲号。 熊罴当路面对我蹲坐,虎豹夹道发威狂嚎叫。 溪谷荒凉人烟少,大雪纷纷漫天飘。...查看全文

《短歌行》原文翻译及赏析

《短歌行》原文翻译及赏析

作者:曹操

【译文及注释】 译文面对着美酒高声放歌,人生的岁月能有几何?好比是清晨的露水日出就干,可悲可叹失去的日月已经很多。 慷慨激昂地唱着歌,内心忧虑却不能遗忘,用什么来消除忧愁?只有那美酒杜康。 穿青...查看全文

《明月何皎皎》原文翻译及赏析(佚名)

《明月何皎皎》原文翻译及赏析(佚名)

作者:佚名

【译文及注释】 译文明月如此皎洁,照亮了我的床帏; 我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊; 客居在外虽然有趣,但是还是不如早日回家; 一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢? 伸颈远望还是只能回到房间,...查看全文

《去者日以疏》原文翻译及赏析(佚名)

《去者日以疏》原文翻译及赏析(佚名)

作者:佚名

【译文及注释】 译文 去者日以疏,来者日以亲。 出郭门直视,但见丘与坟。 古墓犁为田,松柏摧为薪。 白杨多悲风,萧萧愁杀人。 思还故里闾,欲归道无因。注释 (去者日以疏二句)“去者”和“来者”,指客观现...查看全文

《怨歌行》原文翻译及赏析(班婕妤)

《怨歌行》原文翻译及赏析(班婕妤)

作者:班婕妤

【译文及注释】 译文最新裁出的齐地上好丝绢,犹如霜雪一般洁白。 用它缝制出一把合欢团扇,像轮浑圆浑圆的明月。 随你出入,伴你身侧,摇动起来微风徐徐拂面。 团扇呵,常常担心秋来的季节,那时凉风会代替...查看全文

《与刘伯宗绝交诗》原文翻译及赏析

《与刘伯宗绝交诗》原文翻译及赏析

作者:朱穆

【译文及注释】 译文北山有鸱,不洁其翼。 飞不正向,寝不定息。 饥则木揽,饱则泥伏。 饕餮贪污,臭腐是食。 填肠满嗉,嗜欲无极。 长鸣呼凤,谓凤无德。 凤之所趣,与子异域。 永从此诀,各自努力。 注释【1】...查看全文

《易水怀古》原文翻译及赏析

《易水怀古》原文翻译及赏析

作者:马戴

【译文及注释】 译文 荆卿西去不复返,易水东流无尽期。 落日萧条蓟城北,黄沙白草任风吹。 注释 ①晚唐诗人,早年屡试落第,为官后又因直言被贬,其时的唐王朝,地方节度使尾大不掉,中央朋党纷争,已现败亡颓...查看全文

《清平乐》原文翻译及赏析(冯延巳)

《清平乐》原文翻译及赏析(冯延巳)

作者:冯延巳

【译文及注释】 译文 深冬寒月,庭户凝霜雪。风雁过时魂断绝,塞管数声呜咽。 披衣独立披香,流苏乱结愁肠。往事总堪惆怅,前欢休更思量。 雨晴烟晚,绿水新池满。双燕飞来垂柳院,小阁画帘高卷。 黄昏独倚...查看全文

《宿山寺》原文翻译及赏析(项斯)

《宿山寺》原文翻译及赏析(项斯)

作者:项斯

【译文及注释】 译文 栗叶重重复翠微,黄昏溪上语人稀。 月明古寺客初到,风度闲门僧未归。 山果经霜多自落,水萤穿竹不停飞。 中宵能得几时睡,又被钟声催著衣。 【作品鉴赏】 《宿山寺》通过抒写作者...查看全文

《浣溪沙》原文翻译及赏析

《浣溪沙》原文翻译及赏析

作者:张泌

【译文及注释】 译文钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥¤ 花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。 马上凝情忆旧游,照花淹竹小溪流,钿筝罗幕玉搔头¤ 早是出门长带月...查看全文

《送友人游河东》原文翻译及赏析

《送友人游河东》原文翻译及赏析

作者:项斯

【译文及注释】 译文 停车晓烛前,一语几潸然。路去干戈日,乡遥饥馑年。 湖波晴见雁,槐驿晚无蝉。莫纵经时住,东南书信偏。 【作品鉴赏】 《送友人游河东》通过抒写友人即将远去河东,表达了诗人对友...查看全文

《上行杯》原文翻译及赏析

《上行杯》原文翻译及赏析

作者:孙光宪

【译文及注释】 译文草草离亭鞍马,从远道、此地分襟。燕宋秦吴千万里。 无辞一醉。野棠开,江草湿,伫立,沾泣,征骑駸駸。 离棹逡巡欲动,临极浦、故人相送。去住心情知不共。 金船满捧。绮罗愁,丝管咽,回别...查看全文

《定风波》原文翻译及赏析

《定风波》原文翻译及赏析

作者:李珣

【译文及注释】 译文 多么仰慕当年的范蠡,他的志向本就在、烟雾云霞之中,吴亡越兴,功成名就时隐姓埋名,寄身于太湖的烟波浩渺之中。纵情山水,寄兴风月。云水中驾一叶扁舟,把酒吟诵,其乐融融。此...查看全文

《醉蓬莱》原文翻译及赏析

《醉蓬莱》原文翻译及赏析

作者:黄庭坚

【译文及注释】 译文 对朝云叆叇,暮雨霏微,乱峰相倚。巫峡高唐,锁楚宫朱翠。画戟移春,靓妆迎马,向一川都会。万里投荒,一身吊影,成何欢意! 尽道黔南,去天尺五,望极神州,万重烟水。樽酒公堂,有中朝佳士。荔颊...查看全文

《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》原文翻译及赏析

《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》原文翻译及赏析

作者:舒亶

【译文及注释】 译文 画船上的船夫捶着鼓催促着你启程,在高楼上我端着酒想把你留住。是去还是留,真叫人难以抉择,此时西江的潮水将要平息。 江潮时常有,只是我俩从此便南北相隔。今天这酒杯空了,不知...查看全文

《南乡子》原文翻译及赏析

《南乡子》原文翻译及赏析

作者:李珣

【译文及注释】 译文 烟漠漠,雨凄凄,岸花零落鹧鸪啼。远客扁舟临野渡,思乡处,潮退水平春色暮。 兰桡举,水文开,竞携藤笼采莲来。回塘深处遥相见,邀同宴,渌酒一卮红上面。 归路近,扣舷歌,采真珠处水风多。曲...查看全文

古诗分类
名句分类
广告二
广告三
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1