作者:杜甫
【译文及注释】 译文眼下我心情不佳是思念岳阳,身体想要奋飞疾病逼我卧床。隔江的韩注他品行多么美好,常在洞庭洗足放眼望八方。鸿鹄已高飞远空在日月之间,青枫树叶已变红秋霜已下降。玉京山众仙们...查看全文
作者:岑参
【译文及注释】 译文 天山上的云雪终年不开,巍巍千山万岭白雪皑皑。 夜来北风卷过赤亭路口,天山一夜之间大雪更厚。 雪光和着月光照映银山,雪花追着北风飞过铁关。 交河城边飞鸟早已断绝,轮台路上...查看全文
作者:李商隐
【译文及注释】译文爱妻从远方的来信很久都没有收到了,我得不到家人音讯,只有在睡梦里才能回到家乡以解乡愁。可是中宵醒后,恍然发觉离别已是悠悠数年,顾望四周,只有空荡荡的床榻和寂寥凄寒的秋夜相对...查看全文
作者:杜甫
【译文及注释】 译文长安城头,伫立着一只白头乌鸦,夜暮了,还飞进延秋门上叫哇哇。这怪物,又向大官邸宅啄个不停,吓得达官们,为避胡人逃离了家。玄宗出奔,折断金鞭又累死九马,皇亲国戚,来不及和他一同驱驾...查看全文
作者:岑参
【译文及注释】 译文 自从放弃鱼钓生活,十余年来求见明王, 可叹无路踏上天阶,又想回那隐居之乡。 仲秋季节来到东郡,已见天上降下寒霜, 昨夜梦中回到故山,故山芳草色已枯黄。 平明时分离开铁丘,太阳...查看全文
作者:杜甫
【译文及注释】 译文冬至之后,白天渐长而黑夜渐短。我在远远的成都思念洛阳。我在严武的幕府中志不自展,成都虽也有如金谷、铜驼一类的胜地但毕竟不是故乡金谷铜驼。梅花正含苞欲放,我不自觉地想起...查看全文
作者:岑参
【译文及注释】 译文 九月的天山脚下寒风似刀,城南出猎的马儿缩着寒毛。 赵将军比赛骑射场场获胜,赢得那单于穿的貂鼠皮袍。 注释 ⑴赵将军:未详。闻一多考证认为是疏勒守捉使赵宗玼,后继封常...查看全文
作者:王维
【译文及注释】 译文 告急的军使跃马扬鞭,飞驰而来,一走马便是十里,一扬鞭便是五里,漫长的路程风驰电掣般一闪而过。这是西北都护府的军使,他传来了加急的军书,报告匈奴的军队已经包围了我大唐的西域重...查看全文
作者:李商隐
【译文及注释】译文初春我身披白色便服躺在床上,眼前寥落的景象令我万分感伤。 你住过的红楼在雨中更加凄凉,我默然归去任珠帘在风中摆动。 在远路奔波却已暮春令人感伤,只有在残宵梦中才能与你相见...查看全文
作者:王维
【译文及注释】 译文 楚国边塞连接着三湘之水,荆门山下茫茫九派相汇合。 江水滚滚似奔流天地之外,青山延绵水雾中时时隐现。 波涛汹涌城郭仿佛飘江上,大浪翻滚远空好似在摇晃。 襄阳的风光真是无限...查看全文
作者:杜甫
【译文及注释】 译文骥子是个乖巧懂事的孩子,前年牙牙学语的时候,就知道问家里来的客人的姓名,也能背诵我的的诗了。世道不太平可怜骥子还是个小孩子,家中贫困,全部仰仗你母亲来照应。未能携全家一同...查看全文
作者:王维
【译文及注释】 译文 高耸的终南山似乎接近长安,山峦延绵不绝遥遥伸向海滨。 回望山下白云滚滚连成一片,钻进青蔼眼前雾团沓然不见。 巍峨终南山能分隔星宿州国,山川里的阴晴也就各不相同。 我想投...查看全文
作者:王维
【译文及注释】 译文 万壑古树高耸云天,千山深处杜鹃啼啭。 山中春雨一夜未停,树丛梢头流淌百泉。 汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。 望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。 注释 ⑴梓州:《唐诗正...查看全文
作者:王维
【译文及注释】 译文 寒山转变得格外郁郁苍苍,秋水日日舒缓地流向远方。 我柱杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。 渡头那边太阳快要落山了,村子里的炊烟一缕缕飘散。 又碰到裴迪这个接舆...查看全文
作者:杜甫
【译文及注释】 译文慈恩寺塔高超出穹庐似的青天之外,强劲的风吹得没有休止的时候。假若没有心胸开阔之人的胸怀,登上此楼反而会触景生情,生出许多忧愁。登上慈恩寺塔极目远驰,方知佛教的威力之大,足...查看全文
作者:岑参
【译文及注释】 译文 异乡客子在黄沙碛里把路迷,四下张望只觉得云天向下低。 只说是地到此尽天也到此尽,我已走到安西却还要再向西。 注释 ⑴碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在...查看全文
作者:王维
【译文及注释】 译文 请你下马来喝一杯酒,敢问朋友你要去何方? 你说因为生活不得意,回乡隐居在终南山旁。 只管去吧我何须再问,看那白云正无边飘荡。 注释 ⑴饮君酒:劝君饮酒。饮,使··&m...查看全文
作者:李商隐
【译文及注释】译文荷叶初生时,春恨已生。荷叶枯时,秋恨又成。深深知道,只要身在人世,情意地久天长永存。多少惆怅,只有那流不尽的江水声。注释⑴曲江:即曲江池。在今陕西省西安市东南。唐高适《同薛司...查看全文
作者:岑参
【译文及注释】 译文 人到三十才得个一命官,仕宦的念头快要消磨完。 自怜没有什么祖传家业,总不敢嫌弃这微小的官。 涧水吞没了采樵的小路,美丽的山花醉倚在药栏。 只因为这五斗米的官俸,竟然要辜...查看全文
作者:杜甫
【译文及注释】 译文南国的江河众多,水程超过一千。岳阳城在巴陵山上,将近百层。湖岸的风翻起晚浪,舟外的雪飘落灯前。留滞他乡,有才无用,艰危时局,气节弥坚。图南之举未可逆料,但鲲鹏变化是巨大的,将会...查看全文
作者:王维
【译文及注释】 译文 其一 青午时在边城使性放狂, 骣骑着蕃地马箭射黄羊。 到如今年纪老没了筋力, 还靠着军营门来数雁行。 其二 清河郡五城原是我的家, 博取功名全靠着好箭法。 秋原飞驰本来是等...查看全文
作者:王维
【译文及注释】 译文 狂风声里,角弓鸣响,将军狩猎渭城郊外。 秋草枯黄,鹰眼更加锐利;冰雪消融,马蹄格外轻快。 转眼已过新丰市,不久又回细柳营。 回头远眺射雕荒野,千里暮云平展到天边。 注释 诗题一作...查看全文
作者:李商隐
【译文及注释】译文一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,夏季清朗。 小草饱受雨水的浸淹,终于得到上天的怜爱,雨过天晴了。 登上高阁,凭栏远眺,天高地迥,夕阳冉冉的余晖透过窗棂。 越鸟的窝...查看全文
作者:杜甫
【译文及注释】 译文我军驻扎在武功县东门外的青坂。天气严寒,兵士都在太白山的泉窟中饮马。可是黄头的奚兵每天向西推进,只有几个骑兵,居然敢弯弓射箭向我军冲击。这时,山上是雪,河中有冰,旷野里一片...查看全文