语文360

当前:首页 > 资料

鸠摩罗什译佛教经典《维摩经》,译《大品般若经》,又称《大品经》

作者:鸠摩罗什

 

鸠摩罗什译佛教经典《维摩经》,从东汉至唐初有7个译本
佛教经典。全称《维摩诘所说经》,一称《不可思议解脱经》,又称《维摩诘经》。后秦鸠摩罗什译,3卷,14品。叙述毗耶离(吠舍离)城居士维摩诘,十分富有,深通大乘佛法。

通过他与文殊师利等人共论佛法,阐扬大乘般若性空的思想。其义旨为“弹偏斥小”、“叹大褒圆”,批判一般佛弟子等所行和悟境的片面性,斥责歪曲佛道的绝对境界。认为“菩萨行于非道,是为通达佛道”,虽“示有资生,而恒观无常,实无所贪;示有妻妾采女,而常远离五欲污泥”,此即“通达佛道”的真正“菩萨行”。又把“无言无说”、“无有文字语言”,排除一切是非善恶等差别境界,作为不二法门的极致。僧肇在《维摩诘所说经注序》中称:“此经所明,统万行则以权智为主,树德本则以六度为根,济蒙惑则以慈悲为首,语宗极则以不二为门。”认为此即“不思议之本”。
根据各种版本的比较,此经成立的年代大概在1~2世纪,是印度大乘佛教时期出现的经典之一。在印度颇为流行。但梵本大部已散失,只有一些片断。它用寓于象征意义的谈话形式,显示出大乘性空思想的极意,为同类经中艺术感染力较强的作品。后世把《维摩经》作为在家佛教的重要经典,而维摩诘也被看成是在家佛教理想的体现者。此经于后秦弘始八年(406)在长安大寺译出。但据《开元释教录》介绍,此经在中国早有流传,从东汉至唐初,除鸠摩罗什译本外,还有7个译本:东汉严佛调译《古维摩诘经》2卷;吴支谦译《维摩诘经》2卷;西晋竺叔兰译《异毗摩罗诘经》3卷;西晋竺法护译《维摩诘所说法门经》1卷;东晋祇多蜜译《维摩诘经》4卷;唐玄奘译《说无垢称经》6卷;东晋支敏度还曾将支谦、竺叔兰和竺法护三译糅合为一,名《合维摩诘经》行世。主要注疏有东晋僧肇《维摩诘所说经注》10卷;隋慧远《维摩经义记》8卷,智者大师《维摩经玄疏》6卷、《维摩经文疏》28卷,吉藏《维摩经玄论》8卷、《维摩经义疏》6卷;唐湛然《维摩经略疏》10卷,窥基《说无垢称经赞》6卷等。日本圣德太子曾撰《维摩经义疏》。此外,势范、凝然、凤潭等也各著疏钞流通。在中国还有藏语译本。1928年,日本河口慧海将其译为日语刊行,题为《汉藏对照国译维摩经》。
鸠摩罗什译《大品般若经》,又称《大品经》
佛教经典,姚秦鸠摩罗什译。又名《摩诃般若波罗蜜经》、《大品般若》、《大品经》。二十七卷(或作二十四卷、三十卷、四十卷)。实为《大般若经》中的第二会,即佛在给孤独园的说法,但与《大般若经》略有不同。经文分为五周,九十品,论菩萨智慧、三解脱门、信解般若、实相般若、方便般若等。该经尚有朱士行梵本、竺法护译本等,称《放光般若经》、《光赞般若经》等。

免责声明:本文(含所附图片)由热心网友 “领取附送折磨的、男人” 上传发布,内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

参考资料

鸠摩罗什(Kumārajīva,344-413), 一译“鸠摩罗什(耆)婆”,略称“罗什”或“什”,意译“童寿”。祖籍天竺,混血,出生于西域龟兹国(今新疆库车),家世显赫,其祖上世代为相,倜傥不群,驰名遐迩。鸠摩罗什自幼天资超凡,半岁会说话,三岁能认字,五岁开始博览群书,七岁跟随母亲一同出家,曾游学天竺诸国,遍访名师大德,深究妙义。他年少精进,又博闻强记,既通梵语,又娴汉文,佛学造诣极深。博通大乘小乘。精通经藏、律藏、论藏三藏,并能熟练运用,掌控自如,乃三藏法师第一人,与玄奘、不空、真谛并称中国佛教四大译经家。位列四大译经家之首,翻译学鼻祖,语言学大师。东晋太元八年(384年),太祖吕光取西域高僧鸠摩罗什到达甘肃凉州,鸠摩罗什在甘肃凉州待一十七年弘扬佛法,学习汉文,后秦弘始三年(401)入长安,至十一年(409)与弟子译成《大品般若经》、《法华经》、《维摩诘经》、《阿弥陀经》、《金刚经》等经和《中论》、《百论》、《十二门论》等论,系统介绍龙树中观学派的学说。总计翻译经律论传94部、425卷,其中“三论”(《中论》、《十二门论》、《百论》)为三论宗主要依据;《成实论》为成实学派主要依据;《法华经》为天台宗主要依据;《阿弥陀经》为净土宗所依“三经”之一。鸠摩罗什是世界著名思想家、佛学家、哲学家和翻译家,是中国佛教八宗之祖。其译经和佛学成就乃前无古人后无来者也。著名弟子有道生、僧肇、道融、僧叡,合称“什门四圣”。

中文名
鸠摩罗什
外文名
Kumārajīva
别    名
鸠摩罗什婆、鸠摩罗耆婆,略作罗什、意译童寿。鸠摩罗什三藏法师
国    籍
西域龟兹国
民    族
西域人(混血)
出生地
西域龟兹国(今新疆库车)
出生日期
344年
逝世日期
413年(后秦弘始十五年四月十三日)
职    业
译经、佛学大师、翻译学鼻祖、语言学大师
毕业院校
罽宾
信    仰
大乘小乘佛法
主要成就
译经总数《出三藏记集》译出经论35部,294卷。 
四大译经家之首。 
《开元释教录》作74部384卷。 
世界著名的佛学家、哲学家和翻译家。
主要成就
总计翻译经律论传94部、425卷。
代表作品
《大品般若经》、《小品般若经》、《妙法莲华经》、《金刚经》等,系统介绍龙树中观学派的学说。
尊贵地位
后秦姚兴拜为国师
社会声誉
是中国佛教八宗之祖。
古代别称
千古一僧
罗什传奇
唯一留下法种和舌舍利的高僧
历史地位
译经泰斗
古代声誉
梁启超称为“译界第一流宗匠”
现代评价
离红尘最近的绝世高僧
大师坐骑
大宛白马(天骝龙驹)
语言贡献
语言学大师
著名弟子
什门八俊、什门四圣、什门十哲
大师之母
耆婆(龟兹美丽聪明的公主)
大师之父
鸠摩罗炎(印度婆罗门宰相)
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1