【译文及注释】
译文
夜深人静,银河横空,报时的玉漏发出低沉的声音。我伫立高楼上,风露润湿了我的衣襟。大宋江山早已沦入敌手,多少遗民像云归深山,隐姓埋名。我的泪水已洒尽,只能以枯干的眼,空对满林月明。闭门读书的生涯变成了前世的梦,深锁匣中的孤剑正象征着我少年时的壮心。倚着栏杆的一角,遥望征鸿逐渐飞尽,只有吹幽怨的排箫来打发这长夜沉沉。
注释
1、何梦桂,淳安人,南宋遗民诗人,宋咸淳元年进士,曾任太常博士、监察御史官、大理寺卿。宋亡后屡被元征召不起,为了避免元朝的征召,离开家乡,筑室湖南小酉源隐居。
2、银汉即银河。
3、玉漏,古代计时漏壶的美称。
4、洞龙睡熟,比喻赵氏政权已经不复存在,古人常常用“云从龙”比喻君臣关系。云龙:君臣风云际会。
5、云归岫,遗民像云那样归隐深山,隐姓埋名。枝鹊,比喻自己。
【作品鉴赏】
《夜坐有感》描写作者独坐于茫茫长夜,浮想连翩,表现深沉的故国之情
这首诗的音调是低沉婉转的,诗中大量采用比喻手法,以表现深沉的故国之情,有很强的艺术感染力。
写龙熟睡,云归岫,乌鹊择枝,啼号林中,以喻君亡臣隐,誓不仕于异朝之节义。写读书为学乃前身之梦,写剑睡匣中但壮心不死,以抒自己的激愤之情,但这一切都与夜色联系在一起。作者独坐于茫茫长夜,浮想连翩,沉郁深远之感受浑化于一片幽暗、孤寂的气氛之中,联系当时形势,是不难理解的。诗风沉郁,颇得老杜之神。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多
好诗情画意啊!!!!