【译文及注释】
译文
小溪澄,小桥横,小小坟前松柏声。
碧云停,碧云停,凝想往时,香车油壁轻。
溪流飞遍红襟鸟,桥头生遍红心草。雨初晴,雨初晴,寒食落花,青骢不忍行。
【作品鉴赏】
《梅花引·苏小小墓》是南朝乐府《苏小小歌》的前传,是这段如胶似漆情缘的抒写
《梅花引·苏小小墓》承接了南朝乐府《苏小小歌》“结同心”的坚贞爱情,又接续了中唐刘白的认知。
我们再回过头来读一读《苏小小歌》:“妾乘油壁车,郎骑青骢马。何处结同心?西陵松柏下。”
油壁车是一种车壁上涂有油漆绘有图案的马车。青骢马是毛色青白相同的马。一个女子坐着油壁香车出游,车是漂亮的,可能还是透风的,图案是镂空的,飘着朦胧的粉纱,要不怎么遇见骑着青骢马的情郎呢?更早一些时候的古诗中有一首《青青河畔草》,里面有一句“昔为倡家女,今为荡子妇。”可见,“倡”是当时的一种职业,也不怪乎大家误认苏小小为“妓”了。沈建可能据此认定苏小小是钱塘名倡。但是,“倡”的职业在当时是这样的:“倡家女”是从事歌舞的女艺人,换个意思“倡”是歌舞伎。再换个说法,你能说今天唱歌跳舞的女艺人就是“妓”么?这个误会也很好澄清,在中唐挟妓私游之风盛行,刘、白合理想象,无怪乎会歪曲了原诗本义。就算歪曲,刘、白及其以后的诗歌也是《苏小小歌》生出的变异了的孩子。
油壁车和青骢马成为了想象苏小小美貌和场景的最好的代名词。那是一个春天,乘着油壁香车的苏小小出来踏春,遇见了骑着高头大马的情郎,两人的感情迅速升温,你侬我侬,或许还要唱着:“上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!”自然到了相知的一步,情到浓时自然是山盟海誓,在西陵的松柏下许下了誓言。宋人李之仪《卜算子》:“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”好似这段如胶似漆情缘的抒写。南宋康与之的《长相思》:“南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中。 春来愁杀侬。 郎意浓,妾意浓,油壁车轻郎马骢。 相逢九里松。”“南高峰”、“北高峰”是在钱塘附近,山多,水也多,苏小小遇见了她的“郎”,遇见还未与苏小小定情的“郎”。两人浓浓热恋在这一片湖光山色中,郎情妾意悠闲地穿梭在春光中。这是南朝乐府《苏小小歌》的前传。
《梅花引·苏小小墓》“同心”一词成为了爱情的象征,描摹了爱情生成的温床,给了我们无限的遐想
这四句,情在字里,情在景里,情在那棵松柏树下。是两人的合唱,偶尔小小也拿出来自己独唱一下。无怪乎很多人认可沈建把著作权直接放在苏小小的手心里。苏小小这般用情的使得“同心”一词成为了爱情的象征。“同心”最早语出《诗经·邶风·谷风》:“黾勉同心,不宜有怒。”《诗经》的“同心”是志同道合,情投意合的意思。“同心”再来出现在《古诗十九首·涉江采芙蓉》中:“同心而离居,忧伤以终老。”《古诗十九首》的“同心”是表达了男女爱情和夫妻感情融合的习用语。晋初傅玄的乐府诗《青青河边草》:“梦君结同心,北翼游北林。”同心有了爱情的意味。在《苏小小歌》这首诗里“结同心”成为了爱情的代名词。“结同心”象征爱情,又是在“松柏”树下的爱情。“松柏”,想是西陵所实有。但为什么偏要选定松柏树下呢?这与传统文化中对松柏的看法有关。孔子说:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”(《论语·子罕》)南朝民歌中的《子夜四时歌》说:“我心如松柏。”都是以松柏耐寒常绿的习性象征坚贞不渝的品性。苏小小在“西陵松柏下”定情,或许因松柏的坚贞之意。
《梅花引·苏小小墓》描摹了爱情生成的温床,给了我们无限的遐想,发展出了或相似,或神似,或一点都不似的许多小诗。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多
这首诗我早学了