【译文及注释】
译文
独坐南楼佳兴新,共为邻。爽气遥分隔浦岫,斜光偏照渡江人。
心闲鸥鸟时相近,事简鱼竿私自亲。只忆帝京不可到,秋琴一弄欲沾巾。
注释
李嘉祐,天宝年间进士,授秘书正字。以罪谪鄱阳,贬为江阴令。
【作品鉴赏】
《晚登江楼有怀》描写了碧水边青山矗立,夕阳下有人渡江,表现了诗人喜悦之情
诗中借碧水边青山矗立,渡头秋高气爽,夕阳下有人渡江营造了一幅优美恬淡的秋光图。表达了诗人陶醉于大自然的喜悦之情,也反衬了诗人被贬的失意与落寞。
诗中“心闲”,表层是悠闲,深层则是苦闷、失意。“欲沾巾”,表现出眷恋京城、渴望再得任用的心理。“心闲”与“欲沾巾”并不矛盾,心闲更衬内心的苦闷。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多
词通俗易懂,且切题、切情、切时。不失为佳作。