【译文及注释】
译文
四周都有高山围绕,阻挡远望的视线。山中从早到晚,风云变幻屯聚。深深的溪谷里,横七竖八长满了古树。空洞的山岩上,静卧着形态各异的岩石。太阳升起,对面的远山上朝晖映照,显得分外明亮。鸟儿纷纷离开夜间栖宿的山林,林间显得一片空寂。栽种着兰花的庭院里,浮动着缕缕幽香;围绕着翠竹的屋舍文章来源华夏酒报,显现出一片空明。花落入户而飞,细草当阶而积。我独坐山斋,徒劳地将桂酒斟满酒杯,友人不在席,没人和我对酌。夜幕降临,山中变得幽暗起来,我在晚风中翘首盼望友人的到来。
注释
⑴幽石:墓石。
⑵岫:山洞
⑶动幽气:幽香浮动。
⑷虚白:犹言空明。语本《庄子·人间世》:“瞻彼阕者,虚室生白。”
⑸羽客:亦称“羽士”、“羽人”。以鸟羽比喻仙人可飞升上天,引申为神仙方士,进而专指道士。后世道士多取以自号。
【作品鉴赏】
《山斋独坐赠薛内史》前十句着重写景,而景中寓情;后四句着重抒情,而情中有景
《山斋独坐赠薛内史》前十句着重写景,而景中寓情;后四句着重抒情,而情中有景,情景的结合处理得比较好。诗中有不少着意刻画的字句,但由于诗人能创造出幽寂而含生意的境界,所以并不显得雕琢。文章来源《华夏酒报》
【名家点评】
《批点唐诗正声》:老炼着意作,反不及此。
《唐诗解》:摹写静夜之景,字字真率,正济南所谓“不用意得之”者。
《增订唐诗摘钞》:思乡诗最多,终不如此四语真率而有味。此信口语,后人复不能摹拟,摹拟便丑,语似极率,回坏尽致。
《古唐诗合解》:此诗如不经意,而得之自然。故群服其神妙。
《唐诗别裁》:旅中情思,虽说叫却不说尽。
《唐宋诗醇》:《诗薮》谓古今专门大家得三人焉,陈思之古、拾遗之律、翰林之绝,皆天授而非人力也,要是确论。至所云唐五言绝多法齐梁,体制白别:此则气骨甚高,神韵甚穆,过齐梁远矣。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多
我说的是名句