【译文及注释】
译文
江南春尽尚春寒,添尽征衣独掩关。
日暮酒醒闻谢豹,所思多在水云间。
注释
①高翥,少有奇志,不屑举业,以布衣终身,游荡江湖,有“江湖游士”之称。
②谢豹,杜鹃的别称,啼声如“不如归去”。
【作品鉴赏】
《春怀》诗人旅居江南,春天已经过去,仍感觉春寒凌人,借酒浇愁,表现了诗人境遇的悲苦及他内心的哀愁
本诗塑造了一个羁旅漂泊、孤独寂寞、满腹哀愁的诗人形象。诗人旅居江南,春天已经过去,仍感觉春寒凌人,虽添尽征衣仍需关紧房门。诗人借酒浇愁,日暮时分酒醒后,听到杜鹃声声在耳边哀啼。表现了诗人境遇的悲苦及他内心的哀愁。杜鹃啼后,诗人应归却不得归,所思常在云水之间。“水云”可以指代家乡,该句表明诗人浓浓的思乡盼归之情。“水云”还可以指代远离官场的江湖,该句也表明诗人对官场的不屑与诗人出世归隐之志。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多
我是诗词初学者,写评论更是班门弄斧,不对之处,请行者指出。