【译文及注释】
译文
湖上风清水淡,湖水如镜,卧着看白云的倒影,映在湖中就像映在玻璃上一样。
(在静得出奇之中)一叶扁舟从窗边飘忽而过,惊动了芦苇一两枝。
注释
①姜夔(kuí):宋朝著名诗人 。
②玻璃:形容西湖湖面如镜子一般。
【作品鉴赏】
《湖上寓居杂咏十四首(其二)》写西湖的幽静,寄寓诗人向往自然,追求宁静的心境
此诗写西湖的静态美,寄寓诗人向往自然,追求宁静的心境。前两句着意写静。风怡月淡,明湖如镜,云景悠悠,好一个空灵澄澈的境界。“卧看”二字,道出了诗人的神态,后两句寓静于动。在静得出奇之中,一叶扁舟飘忽而过,惊动了芦苇,摇动有声,更衬出了湖上的幽静。着以“忽”“过”两字,舟行轻疾之状毕观。动静相衬,各极其妙,白石才思可谓精细深美。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多
轻舟忽向窗边过,摇动青芦一两枝千古名句