【译文及注释】
译文
今夕何朝,披岫幌、云关重启。引冰壶、素空似洗。卷帘中、攲枕上,月星浮水。天镜夜明,半窗万里。
盼庭柯、都老大,树犹如此。六年前、转头未几。唤邻翁、来话旧,同篘新蚁。秉烛夜阑,又疑梦里。
注释
①岫幌:山洞居室的窗户,也泛指窗子。
②冰壶:指月亮或月光;下文的“天镜”也指明月。
③篘(chōu):一种竹制的滤酒器具,也指过滤酒;蚁:新酒上的浮渣。
【作品鉴赏】
《三登乐》通过描写夜空广袤静谧的景象,抒发了生命短促、世事无常的感伤
词的上阕描绘了一派静谧、澄澈、辽阔的夜空景象。作者打开窗子,半卷窗帘,斜靠在枕上,窗外夜空澄澈如洗,星月浮动;皓月当空,清辉万里。这首词通过描写夜空和月下庭柯的景色,抒发了词人对宇宙、生命的感悟。上阕描绘了夜空的广袤静谧景象,感慨宇宙的深邃永恒;下阕看到庭院中老去的树,想到六年的时光转头即逝,抒发了生命短促、世事无常的感伤;尾句作者夜深秉烛,难以入眠,恍若梦里,也有人生如梦、一切皆虚幻的感叹。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多
六年前、转头未几,这句意境把握的太好了,不服不行啊!