【译文及注释】
译文
蒹葭风外烟笼柳,数叠遥山眉黛秀。微雨过江来,烦襟为一开。
沙边临望处,紫燕双飞语。举酒送飞云,夜凉愁梦频。
【作品鉴赏】
《菩萨蛮(拟古)》通过描写作者独自在江边,看着江风吹动芦苇和垂柳,一阵细雨袭来的情景,表达了作者此时倍感孤独的哀愁
作者伫立江边,看到江风吹动大片的芦苇,看到绿烟笼罩的垂柳,远山秀丽如眉黛,一阵细雨袭来,使烦闷的心胸顿时敞亮;可是他望见沙洲上紫燕双飞对语,又倍感孤独,只好举酒与飞云话别,夜深愁绪频频如梦,难以排遣心中愁绪。全词由愁到忘愁再到愁绪难以排遣,感情曲折跌宕。开篇即景生情,因“蒹葭”“烟柳”等美景而心境开阔,又因“紫燕”“飞云”哀景而生出孤独愁绪。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多
文辞典雅,情景交融,意蕴飘逸,温婉凄清,词和韵美,