【译文及注释】
译文
疏星耿耿逼人寒,清漏丁丁画角残。
客泪久从悉外尽,月明犹许醉中看。
栖乌绕树冰霜苦,哀雁横天关塞难。
料得故园今夜梦,随风应已到长安。
注释
①耿耿:明亮。
②丁丁:滴漏声。
【作品鉴赏】
《狱中对月》通过狱中环境的幽寂苦寒,表达了作者不幸遭遇而抒发的怀乡之情
狱中环境的幽寂、苦寒;诗人自身的不幸遭遇;诗人思乡之情。此诗是作者身处囹圄,抒发怀乡情感之作,首联写实,以疏星起笔,色调冷清,寥寥数笔将作者所处环境的死寂渲染出来,由此自然引出颔联的作者对月所思的状态,后四句紧接上句,为作者在狱中所想象的画面,作者将自己的思乡之情托付给迁徙的大雁,托付给窗外的微风,希望它们把自己的思念带回故乡。前四句与后四句一实一虚,以虚衬实,表现了诗人的孤寂以及对家乡的思念之情。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多
全篇结构上片是景中之情,下片也是景中之情。条理清楚,在结构上无大起大落,但读来如入其境,不禁拍案叫绝。