【译文及注释】
译文
雨歇宵影澄,天清月华素。
空山秋欲来,凉意先在户。
萧萧林樾风,泫泫幽篁露。
草虫亦何知,含凄感迟暮。
深思无与言,美人隔江浦。
注释
①樾:树荫。
②泫泫:光耀。
【作品鉴赏】
《夜坐》描写浓浓的秋意,表达了作者感叹人生短暂,岁月流逝的孤独落寞之情
诗人先描写秋意降至的环境。雨后的山影澄澈如水,天空清朗,月光素洁。接下来,诗人写到“秋欲来”,凉意先至,让人感受到“秋意”已至。空阔的山中,庭户间悄然升起微微凉意。最后,风声与露水渐渐加重,“秋意”已至。林荫中发出了萧萧的风声,竹林里酝酿着泫然流动的露珠,秋气漫天而降。诗人感到人生的短暂,岁月的流逝;知音难遇;一个人越发得孤寂落寞。露水打湿了草丛,草中的百虫似乎也感受到了深秋岁暮的冷寂,凄然哀鸣。敏感的诗人岂能不如草虫敏锐,只是理想中的知音难求,既然无人可谈,还是坐着吧!把深深的人生悲哀,融入浓浓的秋意里!
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多