语文360

薛奎识范镇 译文及阅读答案

薛奎识范镇

范镇字景仁,成都华阳人。薛奎〔ku〕守蜀,一见爱之,绾于府舍,俾与子弟讲学。镇益自谦退,每行步趋府门,逾年,人不知其为帅客也。及还朝,载以俱。有问奎入蜀何所得,曰:得一伟人,当以文学名世。宋庠兄弟见其文,自谓弗及,与为布衣交。
(选自《宋史范镇传》)

[注释]
1范镇:宋朝人
2守:太守,官职名
3爱:赏识
4绾〔wǎn〕:留
5俾:使
6子弟:学生
7益:更加
8退:让
9趋:小步急走
10逾:过,超过
11帅客:指太守的客人
12及:到,等到
13载:用车载,用车带
14伟人:不平常的人
15名世:名于世,在世上出名

译文翻译:

范镇字景仁,成都市华阳人。薛奎作四川地区首长时,第一次见面就很喜爱他。把他拖到官衙,他会为自己的小孩授课大学问。范镇自身更加礼让,常常踏过薛奎的府门便跑车经过(以表毕恭毕敬)。已过一年,大家都不清楚他是地区首长的客人。等薛奎从四川回调函数的情况下,用马车截着范镇一同回到京城。有些人问薛奎在四川有哪些获得,薛奎回应道:获得了一个非凡的角色,应当会以文章内容学识为世孰知。

载以俱:以,而,表顺接

[文言专业知识]

阳与阴。古时候山的南边叫阳,山的北边叫阴。上文华阳,即华阳县,它如在华山之南;又,华阴,如在华山之北。而水的南边称阴,水的北边称阳,恰与山反过来。江苏的江阴市,如在长江的南边;淮阳县如在淮河的北边。

[思考与练习]

1.表述:①俾_________②益__________③退__________

④趋_________⑤逾_________

2.汉语翻译:①薛奎守蜀________________________________________________________;

②及还朝,载以俱_____________________________________________________________;

③当以文学类名世_______________________________________________________________

答案:

薛奎识范镇

1.①使②更为③忍让④到、前去⑤超出2.①薛奎在巴郡做郡刺史;②直到薛奎回京城,便带著他一同走;③必定凭文学类知名。

阅览排行:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1