鼠画逼真
东安一士人善画,作鼠一轴①,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色②,轴在地而猫蹲其旁。逮③举轴,则踉跄④逐之。以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真。
【注释】
①一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。②物色:察看;观察。③逮:等到。④踉跄:跳起来。
1.表述以下句中天赋加点词。(2分)
⑴东安一士人善画(擅于,善于)⑵令怪之(觉得奇怪,觉得奇怪。)
2.用当代翻译下边的语句。(4分)
(1)因此始知其画为逼真。
答:到这时候县令才了解一幅画(画得)是很逼真的。(是:这时候。始:才。)(2分)
(2)旦经过之,轴必坠地,屡悬屡坠。
答:每日早上踏过墙上装饰画的地区,一幅鼠画一直落在土里,数次挂到又屡次落下来
3.请使用自身得话讲讲原文中美术作品的精致逼真主要表现在哪儿?(2分)
答:县令频繁挂一幅画,画都被家里的猫弄得坠落在地(1分);用一幅画试别的猫,别的猫都是跳起追画上的老鼠。(根据猫得的反映侧边主要表现画的精致逼真)(1分)
注
1.东安:古地名大全,如今安徽省郴州市一带。
2.善:擅于,善于。
3.一轴:画用轴装,一轴就是说一幅的含意。轴,此指装裱成秘药的画。
4.邑令:县官。
5.漫:满不在乎,随意。
6.旦:早晨。
7.必坠地:一直落在土里。
8.怪之:对这样的事情觉得奇怪。怪,认为奇,觉得奇怪,这里修饰词做形容词,意动用法。
9.找了:查看,观查。
10.逮:直到。
11.趔趄:踉踉跄跄的模样,描述猫弹跳捕抓的模样,跳起。
12.以:用。
13.然:那样。
14.始:才。
15.为:是。
16.者:那样。
17屡:频繁,每一次
18作:干了。
19逐:追逐。
20.过:历经。
21.因此:因而。
22.初:最开始。
23.始:才
汉语翻译
1.令初不知道爱,漫悬于壁。(注:漫的义项有:1水涨淹;2遍;3广阔无垠;4随意。这儿选4:随意。)
县令刚开始不清楚爱护它,很随便地把一幅画挂在墙面上。
2.令怪之,黎明曙光找了。轴在地而猫蹲其旁。
县令对这样的事情觉得很奇怪。一天黎明曙光情况下县令起來查看,发觉画落在土里,而且有一只猫蹲在画的边上。
3.献之邑令。
士人把一幅画送给县令。
【参照译文翻译】
东安有一个知识分子善于绘画,画了一幅装裱好的鼠画,送给县令。县令刚开始不清楚爱护它,满不在乎地把一幅画挂在墙面上。每日早上踏过墙上装饰画的地区,一幅鼠画一直落在土里,数次挂到又屡次落下来。县令对这样的事情觉得很奇怪。一天黎明曙光情况下县令起來查看,发觉画又落在土里,而且有一只猫蹲在画的边上。直到县令把画拿起來,猫就跳起追逐一幅鼠画。县令就用一幅画来试别的的猫,結果沒有一只并不是那样的。到此刻,才了解一幅鼠画是画得很逼真的。
鉴赏
一幅挂在墙上的画,为何屡悬屡坠呢?原先是猫不正确地把绘画中的老鼠当做了真实的老鼠去捕获,才弄落入土里的。当县令抬起画轴的情况下,那猫又趔趄逐之。不仅是这只猫是那样,并且以试群猫,莫要不然者。创作者从头至尾自始至终沒有对绘画自身作一句立即的讨论评述,仅仅依靠猫的幻觉来衬托衬托。猫的眼睛是何其锋利灵巧,殊不知猫竟然数次把绘画中的老鼠当做真鼠,不难看出,鼠画得是何其逼真绝妙,早已来到真假难辨的程度,实际效果非常好。人们在优秀作文描绘描绘人物、事情的情况下,何不学习培训创作者这类侧边衬托的写作手法,或许会接到出乎意料的实际效果,使人们武侠小说的人物、事情更为栩栩如生品牌形象。