语文360

当前:首页 > 资料

李舟与齐映本是好友,然而两人身份悬殊迫于世俗压力无法联系

作者:李舟

 

李舟和齐映本是好友,后两人身份悬殊变得巨大而来往断绝

陇西李舟与齐映友善。映为将相,舟为布衣。舟致书于映,以交不以贵也。时映左迁于夔,书曰:"三十三官足下,宰臣当国,多与故人礼绝。仆以礼处足下,则足下长者,仆心未忍,欲以故人处足下。则虑悠悠之人,以仆为谄,凡欲修书,逡巡至今。忽承足下出守夔国,为苍生之望,不(明抄本"不"作"则")为不幸;为足下之谋,则名遂身退,斯又为难。仆知(时抄本"知"作"昧")时者,谨以为贺。但鄱阳云安,道阻且长。音尘寂蔑,永望增叹。仆所病沉痼,方率子弟力农,与世疏矣,足下亦焉能不疏仆耶。足下素仆所知,其于得丧,固恬如也。然朝臣如足下者寡矣,明主岂当不察之耶?唯强饭自爱,珍重珍重。"(出《摭言》)

对上文的翻译,体现出李舟对朋友的珍视又迫于世俗压力无法联系
陇西李舟和齐瑛的交往非常密切。后来齐瑛官任宰相,李舟还是一个平民百姓。李舟还是常常给齐瑛写信,他认为交朋友不应该因为对方地位高了就不交往了。齐瑛由宰相被贬职到夔州后,李舟给他去信说:"三十三官阁下;你身任一国的宰相,跟很多朋友故旧断绝了往来。我要按正常的礼仪将您看成当朝宰相,好象亵渎了我们多年的友情,于心不忍;我想以故人朋友与您相交往,又恐世俗之人认为我巴结你。几次想给你写信又停下来,夔国,从老百姓的愿望来说,你的出任夔国不一定不是一件好事情;为阁下着想,则是功成名就之后退下来,又让你感到难办。我是很了解当今的社会的,仅写此信表示祝贺。但是君在鄱阳云安,我们相距既遥远又有山水阻隔,两方面信讯隔绝,只好这样永远相望着叹息。我久患重病,领着孩子们种田务农,与时世疏隔,阁下又怎能不跟我也生疏了呢?阁下的平素为人我是知道的,大概得到我去世的消息也会平静对待的。然而朝中向阁下这样的官员很少啊,圣明的皇上怎么不知道呢?最后,只希望你努力,自己珍爱自己,望多多保重。"

免责声明:本文(含所附图片)由热心网友 “浮华留影╮谁把谁当真” 上传发布,内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

参考资料

李舟简介

李舟,唐朝诗人、文学家,字公受,陇西(今甘肃陇西东北)人。幼聪颖。十六岁通黄老之学,一举登第。十八岁为弘文馆校书郎。后历任东阳、宣城二县令,又为宣歙、浙东二府幕僚。官虔州刺史封。有文学,俊辩高志气。工正书,大历十三年(七七八)尝撰并正书题朝阳岩诗。《柳河东集》、《金石录》、《唐书宰相世系表》有记。建中初(780),任金部员外郎。后罢职,退耕于洛阳。起任处州(一作虔州)刺史,累迁至朝散大夫,封陇西县男。后退居鄱阳,卒年四十八。工书文,少年成名,杜甫《送李校书二十六韵》云:“李舟名父子,清峻流辈伯。”“众中每一见,使我潜动魄。”柳宗元亦称其“有文学俊辩,高志气”(《先君石表阴先友记》)。《全唐文》录存其《常州刺史独孤公文集序》等文七篇。事见梁肃《处州刺史李公墓志铭》、《祭李处州文》及《新唐书·宰相世系表二上》、《唐摭言》卷四。

本    名
李舟
所处时代
唐朝
出生地
东北
主要作品
《金石录》
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1