语文360

当前:首页 > 资料

邹忌与徐公比美,不因妻、妾、客的赞美而自喜,而是从中悟出直言不易的道理

作者:邹忌

 

邹忌认为妻是“私我”、妾是“畏我”、客是“有求我”,故不可信
《邹忌讽齐王纳谏》
原文
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公
何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”


于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。——《战国策·齐策一》
《邹忌讽齐王纳谏》选自我国著名国别体史书《战国策·齐策》讲述战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治。该文是《战国策》中的经典名篇,入选了中学语文课本。
注释
  邹忌:战国时的齐国人,曾任相国。
  讽:讽谏,用暗示,比喻之类的方法,委婉的规劝。
  齐王:即齐威王,威王。
  纳谏:接受规劝。纳,接受,接纳
  修:长,这里指身高。
  八尺:战国时一尺约合今天的七寸左右。
  昳丽:光艳美丽。
  朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。(服,名词作动词活用,意为穿戴,在句中作状语。)
  窥镜:照镜子。
  孰:谁,什么。
  与:和……比。
  及:比得上。
  旦日:明天。这里指第二天。
  明日:即上文“旦日”的后一天。
  若:如。
  孰视之,孰:通“熟”,仔细。之:代城北徐公。
  弗如远甚:远不如。弗:不。
  又:更。
  寝:躺着。
  美我者:赞美/认为……美
  私:动词,偏爱。
  诚知:确实知道。
  皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美。“以”的后边省去了“我”。以:认为。于:比。
  地:土地,疆域。
  方:方圆。
  宫妇:宫里的姬妾。
  左右:身边的近臣。
  四境之内:全国范围内(的人)。
  之:用于主谓之间取消句子独立性。
  蔽:形容词用作动词,指受蒙蔽。
  善:好。
  乃:于是,就。
  面刺:当面指责。面,当面,名词作状语。
  受上赏:给予,付予。通“授”
  谤讥于市朝:在公众场所议论(君王的过失)。谤:公开指责别人的过错。讥,讽喻。谤讥,在这里指“指责,议论”,没有贬意。市朝,众人集聚的公共场所。
  闻:这里是“使……听到”的意思。使动用法。
  时时而间(jiàn)进:有时候偶然进谏。间进:偶然有人进谏。间,间或,偶然,有时候。
  期(jī)年:满一年。期,满。
  朝于齐:到齐国来朝见(齐王)。
  此所谓战胜于朝廷:这就是身居朝廷,不必用兵,就战胜了敌国。
  而形貌昳(yì)丽:而,表并列关系。
译文
邹忌身高八尺,形体容貌光艳美丽。一天早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自
己会比徐公漂亮,就又问他的妾:“我同徐公比,谁漂亮?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?” 第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着闲聊,邹忌又问他:“我同徐公比,谁更漂亮?”客人说:“徐公不如您漂亮。” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。”
于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽很深了!”

齐威王接受邹忌的谏言,并发布政令,广开言路,悬赏纳谏
齐威王说:“好!”就下了命令:“群臣、官吏和百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。
燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见齐王。这就是所谓在朝廷上战胜敌国。
(1)进谏原因
答:邹忌是在比美中,在妻、妾、客的对话中,在当面与徐公比较,在暮寝而思之后,感受到自己受了蒙蔽。因此推己及人,立刻想到国君一定也多受蒙蔽,由此进谏。
邹忌的为政性格
答:实事求是,勤于政事,勇于笃行,善谏乐思。
邹忌进谏成功的原因
答:邹忌能进谏成功有两个关键:一在于他说话的艺术与技巧上,他巧妙地将自己的妻,妾,客人与威王的宫妇,群臣,邻国进行类比,轻而易举地让齐王明白确实受了蒙蔽,二是纳谏者齐王有谦厚开阔的胸襟,重贤而又明理。
(2)进谏结果
齐王采纳了建议。下令面刺、上书、谤讥于市朝分别受上、中、下赏。进谏的人数由门庭若市—时时间进—无可进者。最后其他几个国家皆朝于齐,乃至于战胜于朝廷。

免责声明:本文(含所附图片)由热心网友 “就当我任性” 上传发布,内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

参考资料

邹忌简介

邹忌,生卒年不详,战国时代齐国人。《史记》亦作驺忌,田齐桓公时以为重臣,齐威王时为相,封于下邳(今江苏邳县西南),号成侯。后又事齐宣王。前360年前后,田齐桓公起用邹忌实行改革,“谨修法律而督奸吏”,国力大增。

本    名
邹忌
别    称
驺子、驺忌
字    号
成候
所处时代
战国初期
民族族群
汉族
出生时间
约前385年
去世时间
约前319年
主要成就
出任齐国国相辅佐齐威王富强齐国
爵    位
成侯
相关典故
邹忌讽齐王纳谏
官    职
齐国相国
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1