语文360

当前:首页 > 名篇名句

至于全体被其变易者,则今尚有《大唐三藏法师取经记》及《大宋宣和遗事》二书流传,皆首尾与诗相始终,中间以诗词为点缀,辞句多俚,顾与话本又不同,近讲史而非口谈,似小说而无捏合。

【名句】:“至于全体被其变易者,则今尚有《大唐三藏法师取经记》及《大宋宣和遗事》二书流传,皆首尾与诗相始终,中间以诗词为点缀,辞句多俚,顾与话本又不同,近讲史而非口谈,似小说而无捏合。”出自鲁迅的文集《中国小说史略》中的《第十三篇宋元之拟话本

【简介】:  第十三篇宋元之拟话本   说话既盛行,则当时若干著作,自亦蒙话本之影响。北宋时,刘斧秀才杂辑古今稗说为《青琐高议》及《青琐摭遗》〔1〕,文辞虽拙俗,然尚非话本,而文题之下,已各系以七言,如...【查看原文

鲁迅名句精选

胡适之:即胡适,安徽绩溪人,买办资产阶级文人、政客。
那时却还要扮故事,而且实在奇拔得可观。
在动物界,虽然并不如古人所幻想的那样舒适自由,可是噜苏做作的事总比人间少。
《劳动问题》,原名《国际劳动问题》,日本浅利顺次郎著。
今天看见《语丝》一三七期上辰江先生的通信,忽又记得起来,想说几句话来凑热闹。
他不但兴过几回“文字狱”,大杀叛徒,且于宋朝人所做的“激烈文字”,也曾细心加以删改
还有:1.天下以我为可恶者多,所以有一个被我所骂的人要去运动一个以我为可恶的人,只要
惟为了正确的阶级底世界观而战的斗争,在阶级战的诸形态中,是最为重要的之一。
这里的三篇信札体的论文,便是他的这类著作的只鳞片甲。
“严译名著”指严复所译英国赫胥黎《天演论》、英国亚当·斯密《原富》、英国甄克

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 中国小说史略 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1