语文360

当前:首页 > 名篇名句

今年的三月号《小说月报》上冯厚生先生译的《老人》里,又有这样的一句——“他由伤寒病变为流行性的感冒的重病……”这也是很“顺”的,但据我所知道,流行性感冒并不比伤寒重,而且一个是呼吸系病,一个是消化系病

【名句】:“今年的三月号《小说月报》上冯厚生先生译的《老人》里,又有这样的一句——“他由伤寒病变为流行性的感冒的重病……”这也是很“顺”的,但据我所知道,流行性感冒并不比伤寒重,而且一个是呼吸系病,一个是消化系病”出自鲁迅的文集《二心集》中的《几条“顺”的翻译

【简介】:  在这一个多年之中,拚死命攻击“硬译”的名人,已经有了三代:首先是祖师梁实秋教授,其次是徒弟赵景深②教授,最近就来了徒孙杨晋豪③大学生。但这三代之中,却要算赵教授的主张最为明白而且彻底了,那...【查看原文

鲁迅名句精选

我对于我自己,所知道的是这样的。
但至今已将半年,一本也没有到。
所以,先前是刊物的封面上画一个工人,手捏铁铲或鹤嘴锹,文中有“革命!革命!”“打倒!打倒
倘若曹操在世,我们可以问他,当初求才时就说不忠不孝也不要紧,为何又以不孝之名杀人呢
人格是一个抽象名词,是一个人的身心各方面的特点的总和。
蒲力汗诺夫由那理论上的诸劳作,亘几世代,养成了许多劳动者革命家们。
现在,所谓翻译论战的结论,我们的同志却提出了这样的结语:“翻译绝对不容许错误。
原文本是很简短的,只因为我于电影一道是门外汉,虽是平常的术语,也须查考,这就比别人烦
所征的是欧洲,其实专在斡罗斯——这是作者的目标;联军的构成是汉,鞑靼,女真,契丹人——
但倘说以经济关系为基础,那自然是对的。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 二心集 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1