语文360

当前:首页 > 名篇名句

然而这一篇是最须用天真烂熳的口吻的作品,而用中国话又最不易做天真烂熳的口吻的文章,我先前搁笔的原因就在此;现在虽然译完,却损失了原来的好和美已经不少了,这实在很对不起著者和读者。

【名句】:“然而这一篇是最须用天真烂熳的口吻的作品,而用中国话又最不易做天真烂熳的口吻的文章,我先前搁笔的原因就在此;现在虽然译完,却损失了原来的好和美已经不少了,这实在很对不起著者和读者。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《爱罗先珂童话集》〔1〕

【简介】:  《爱罗先珂童话集》〔1〕   序〔2〕   爱罗先珂〔3〕先生的童话,现在辑成一集,显现于住在中国的读者的眼前了。这原是我的希望,所以很使我感谢而且喜欢。   本集的十二篇文章...【查看原文

鲁迅名句精选

“那里的话?!”她严肃地说。
“二,陈大悲15被攻击后,我并未停止投稿。
何以要避忌?恐怕不是好的事情。
我其实并不是急进的改革论者,我没有反对过死刑。
后来终于出了一本《华盖集》,也是实情。
所以非深知药性,会解救,而且家里的人多深知药性不可。
为什么呢?因为年代长了,做史的是本朝人,当然恭维本朝的人物,年代短了,做史的是别朝人,便
因为在党锢之祸以前,凡党中人都自命清流,不过讲“清”讲得太过,便成固执,所以在汉末,清
当翻译之际,也常常参考林译的书,采用了些比日译更好的名词,有时句法也大约受些影响,而
塞意斯应译提斯,德国作家。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 文序跋集 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1