语文360

当前:首页 > 名篇名句

【译文】澄侯四弟左右:接到弟弟的亲笔信,得悉弟弟的病快好了,非常欣慰!只是弟弟吃药过多,又反复嘱咐泽儿为你请医调治,我很不以为然。

【名句】:“【译文】澄侯四弟左右:接到弟弟的亲笔信,得悉弟弟的病快好了,非常欣慰!只是弟弟吃药过多,又反复嘱咐泽儿为你请医调治,我很不以为然。”出自曾国藩的文集《曾国藩家书》中的《一修身篇致四弟·用药须小心谨慎

【简介】: 【原文】 澄侯四弟左右: 接弟手书,具悉弟病日就痊愈。至慰至幸!唯弟服药多,又坚嘱泽儿请医调治,余颇不以为然。吾祖星冈公在时,不信医药,不信僧巫,不信地师①,此三者,弟必能一一记忆。...【查看原文

曾国藩名句精选

(11)暗然尚沿:沿,罩在外面的单衣服,也指禅衣,这里指糊涂地崇尚禅法。
(12):并鹜,同时兼顾,此词舌、有贬义。
(13):不啻:不止,不但,不异于。
(编者按:此纯系迷信。
(道二十一年十二月二十一日)。
(道光二七年六月二十六日)。
(道光二十八年九月十二日)。
(道光二十八年七月二十日)【注释】①焦劳:操劳。
(道光二十二年十月二十六日)。
(道光二十二年十月二十六日)【注释】①负薪:背柴,相传汉代朱买臣背着柴草时还刻苦读书

作者介绍

曾国藩
曾国藩(1811年11月26日-1872年3月12日),汉族,初名子城,字伯涵,号涤生,宗圣曾子七十世孙。中国近代政治家、战略家、理学家、文学家,湘军的创立者和统帅。与胡林翼并称曾胡,与李鸿章、左宗棠、张之洞并称“晚清四大名臣”。官至两江总...
曾国藩文集推荐:
《 曾国藩家书 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1