【译文及注释】
译文
门掩青山,空庭竹影门长扫。一溪斜绕,水气香花草。
木石幽殊,禽鸟传昏晓。谁知道,白云锁了,恰有人寻到。
【作品鉴赏】
《点绛唇·光泽寺》描写了作者与客人两个高洁雅士形象,表达了光泽寺环境幽静,无限愜意和惊喜之情
词中塑造了主人(僧侣)与客人(施主)两位形象,二位均是高洁的雅士。“空庭”“溪”“花草”“木石”等幽静的环境描写,凸显了两位人物的超凡脱俗之境界及远离尘世潜于修身之心性。①多种感官结合,生动地描写了光泽寺清幽秀美的景色。②以动写静:以“长扫”将“竹影”、以“香”将“水气”动态化;以“传”字,即禽鸟的鸣叫衬托出光泽寺环境的幽静。③拟人,如“长扫”“锁”,形象生动地写出了光泽寺的清幽寂静。④间接抒情:“恰”字表达了寻到无限向往的地方的愜意和惊喜之情。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多
文笔犀利,诙谐耐人寻味。