Although it is generally agreed that the Christmas tree in its current form came from Germany in the early 19th century, the tradition of decorating a tree to mark winter celebrations dates back hundreds of years to Roman times, when they used to decorate evergreen trees with small pieces of metal to celebrate Saturnalia.
In medieval times the Paradise Play was performed every year on 24 December. This depicted the creation of Man and the fall of Adam and Eve from the Garden of Eden and always included an evergreen hung with apples which represented the apple tree of temptation.
There is a legend that St Boniface, an English monk, came upon a group of pagans gathered around an oak tree who were preparing to sacrifice a child to the God Thor. In order to stop the sacrifice, and save the childs life, St Boniface is said to have felled the tree with one blow of his fist. Later on, a fir tree grew in place of the oak and this, St Boniface told the pagans, was the Tree of Life and represented the Christ Child.
Legend also suggests that, in the late 16th century, Martin Luther (the founder of the Protestant religion) was the first to decorate an indoor tree with candles when he attempted to recreate the stars shining over a forest of evergreens.
The first mention of decorated trees being taken indoors came in 1605 in Germany - a country with a long Christmas tree history! The trees were initially decorated with fruit and sweets together with hand made objects such as quilled snowflakes and stars. German Christmas Markets began to sell shaped gingerbreads and wax ornaments which people bought as souvenirs of the fair and took home to hang on their tree.
Tinsel was also invented in Germany in about 1610. Up until fairly recently real silver was used, which was pulled into wafer thin strips by special machines. This was durable but tarnished quickly and mmany experiments took place to try and find an alternative - including a mix of lead and tin, which was too heavy and kept breaking. It was only in the mid 20th century that a viable alternative was found.
Artificial trees were invented in the 1880s in a bid to try and stop some of the damage being caused to real trees due to people lopping the tip off large trees, thus preventing the trees from growing any further. It got so bad in Germany that laws had to be brought in to prevent people having more than one tree.
Prince Albert, husband of Queen Victoria, is credited with being responsible for introducing the custom of the Christmas tree to the British public by decorating the first English Christmas tree at Windsor Castle in 1841 using candles, sweets, fruit and gingerbread.
The popularity of the Christmas tree grew in Britain during the first half of the 20th century, with trees becoming bigger and more elaborately decorated with bells, baubles and tinsel. However, the onset of the Second World War resulted in a ban on cutting down trees for decoration and people resorted to having small, artificial tabletop trees bearing home made decorations. These were often taken down into the air raid shelters when the sirens sounded to provide a bit of Christmas cheer!
This all changed following the war, and large trees were erected in many public places to celebrate Christmas. The most famous of these is the tree in Trafalgar Square, London which is an annual gift from the Norwegian government to give thanks for the help they received from Britain during the war.
亲爱的爸爸:
您还记得一年前的平安夜吗?那夜,我在床头挂了一只红袜子,当着您的面,我闭着眼许了一个愿。当我睁开双眼,我的第一句话就是:爸,圣诞老人会来吗?您说:会来的!我又问:那他会一直陪着我吗?您没有再回答,只是我在您的瞳仁处看见一丝忧愁。
第二天,我如愿以偿地在红袜子里发现了我想要的东西。当我抱着袜子来到您的面前时,您憔悴的脸上绽放出欣慰的笑容,而我又在您的眼中掠到了一丝忧愁。
转眼一年过去了,世界仿佛苍老了许多,今年的12月24日,玺子到我们家排演节目,您送走他以后,我依然把红袜子-----还是去年的那只袜子,挂在了我的床头。我问了您同样的问题:爸,圣诞老人会来吗?您回答道:会来的!我继续问道:那他会陪我长大吗?您还是没有回答,我在您那苍老的脸上掠到了一丝忧愁。
其实,我那时就已经明白,这世上是没有圣诞老人的,去年那个给我送礼物的圣诞老人,就是您。不过,我还是抱着一丝希望,问了您一年前我问过的那个问题,但是我还是得到了您无声的回答,于是我什么都明白了。
今年的平安夜,圣诞老人还是给我送了礼物,可我快活地跑到您那儿去的时候,我突然听见您问:儿子,你喜欢圣诞老人吗?我不知道如何回答。我知道圣诞老人是您,但是,您能否实现我一年前的那个愿望呢?我不经意间在您的头上发现了一根白发,我心里像打翻了的五味瓶,我一直在被子里嗫嚅到十一点。
爸,您还是我一年前的那个圣诞老人,不过你却无法象传说中的圣诞老人那样实现我的那个愿望。我终于读懂了您眼中的忧愁,也明白了您内心的煎熬。爸,您真是个不称职的圣诞老人。我以为您在这世界上是个平凡的人,不过,我突然明白了:世界上的爸爸,都是不称职的圣诞老人,而你们又是世界上最伟大的人!
爸爸,我爱您!
圣诞节前夕的平安夜,街上张灯结彩,路上的年轻人成双成对。他感到十分孤独,他是一个孤儿,从小失去了父母,虽然得到了遗产,但他一点也不快乐,为此也没高兴过一天。父母从没给过他爱,在今年圣诞节时,正是他24岁的生日,却没人来陪伴他,认为他是个游手好闲的花花公子。
就在平安夜这天他在报纸上寻找愿意陪他过圣诞的人,但未能如愿,平安夜的晚上异常的凄凉橱窗里的景象简直和外面形成了对比他走在大街上,认为自己从未有过快乐,他刚要回家,发现路边有一个正在啜泣的小姑娘,他快步走上前,俯身蹲了下来,小姑娘穿的没有富家女孩的华丽衣服,也没有富家女孩的快乐与活泼,他和蔼地问小妹妹你怎么了为什么要哭啊,这么晚还不回家你父母会担心的小女孩望了望眼前的大哥哥说奶奶给了我5美分叫我去买面包,但我却把钱弄丢了他安慰的说:小妹妹我可以去你家过圣诞节么?小女孩惊讶的说;当然可以。
小女孩带他来到了一个很老的房子了。小女孩叫了一声奶奶,随后走出了一个穿的简陋的奶奶;奶奶这个大哥哥说要在咱家过圣诞节。小女孩兴奋的说真的吗,那真是太好了,快进来坐吧,年轻人,这是我们家现在唯一的一块黑面包了,你先吃吧。他默默的走了出去。奶奶对小女孩说。他可能看我们这里太幸苦了吧。第二天一大早,他带了很多人。手里都拿了礼物,他们来到了这个老房子里他给小女孩带了很多东西奶奶不禁流了泪,圣诞节那天,他跟小女孩一家都很开心。他在报纸上说。穷人和富人没有什么区别,那天他很快乐。
初三:姚涛
