英语学习:易误解短语辨析第七节_中考英语
英语学习:易误解短语辨析第七节
例句 Even after ten years in American, she appears to have little more than a nodding acquaintance with English .
误解 即使在美国呆了10年以后,她和说英语的人也只是 点头之交 。
正解 即使在美国呆了10年以后,她也 不太会说英语 。
说明 have a nodding acquaintance with sb.意思是与某人是点头之交;have a nodding acquaintance with sth.意思是不大熟悉、不大会。
例句 This beer is not bad. Im beginning to acquire a taste for it .
误解 这啤酒不错,我已经开始 了解它的味道 了。
正解 这啤酒不错,我已经开始 爱喝 了。
说明 acquire a taste for是习语,意思是开始喜欢上。
例句 He found it difficult to get his American jokes across to a Chinese audience.
误解 他发现很难 把他的美国笑话讲给 中国观众听。
正解 他发现很难 让中国观众理解他的美国笑话 。
说明 get sth. across意思是使人理解、使人领会。
例句 The workers at the store got an across-the-board pay increase .
误解 这个商场的工人们 得到了跨越式的加薪 。
正解 这个商场的工人们 得到了全面的加薪 。
说明 across-the-board意思是全面的、包括一切的。
例句 Stop acting the fool , will you?
误解 别再 演傻瓜的角色 了,行吗?
正解 别再 装傻 了,行吗?
说明 act the fool是口语,意思是装模作样、装傻。
相关推荐:英语学习:易误解短语辨析第八节
点击查看更多信息