本大题7小题,共35分。
余村居无事,喜钓游。钓之道未善也,亦知其趣焉。当初夏、中秋之时,蚤食后出门,而望见村中塘水,晴碧泛然,疾理钓丝,持篮而往。至乎塘岸,择水草空处投食其中,饵钓而下之,蹲而视其浮子,思其动而掣之,则得大鱼焉。无何,浮子寂然,则徐牵引之,仍自寂然;已而手倦足疲,倚竿于岸,游目而视之,其寂然者如故。盖逾时始得一动,动而掣之则无有。余曰:是小鱼之窃食者也,鱼将至矣。又逾时动者稍异,掣之得鲫,长可四五寸许。余曰:鱼至矣,大者可得矣!起立而伺之,注意以取之,间乃一得,率如前之鱼,无有大者。日方午,腹饥思食甚,余忍而不归以钓。见村人之田者,皆毕食以出,乃收竿持鱼以归。归而妻子劳问有鱼乎?余示以篮而一相笑也。乃饭后仍出,更诣别塘求钓处,逮暮乃归,其得鱼与午前比。或一日得鱼稍大者某所,必数数往焉,卒未尝多得,且或无一得者。余疑钓之不善,问之常钓家,率如是。
嘻!此可以观矣。吾尝试求科第官禄于时矣,与吾之此钓有以异乎哉?其始之就试有司也,是望而往,蹲而视焉者也,其数试而不遇也,是久未得鱼者也;其幸而获于学官、乡举也,是得鱼之小者也;若其进于礼部,吏于天官①,是得鱼之大,吾方数数钓而又未能有之者也。然而大之上有大焉,得之后有得焉,劳神侥幸之门,忍苦风尘之路,终身无满意时,老死而不知休止,求如此之日暮归来而博妻孥之一笑,岂可得耶?
夫钓,适事也,隐者之所游也,其趣或类于求得。终焉少系于人之心者,不足可欲故也。吾将唯鱼之求,而无他钓焉,其可哉!
(清吴敏树《说钓》)
注:①天官:吏部列六部之首,后世因以天官为吏部的通称。吏部掌全国官吏之任免、考课、升降、调动等事。
5.对下列句子中加点字的解释,正确的一项是()
A.盖逾时始得一动逾:更加
B.注意以取之,间乃一得间:间隙
C.或一日得鱼稍大者某所,必数数往焉数数:多次
D.若其进于礼部,吏于天官吏:官吏
6.下列各组句子中,加点字的意义和用法都相同的一组是()
A.①钓之道未善也,亦知其趣焉②而无他钓焉,其可哉
B.①浮子寂然,则徐牵引之②动而掣之则无有
C.①乃收竿持鱼以归②乃饭后仍出
D.①或一日得鱼稍大者某所②终焉少系于人之心者
7.下列各句中,都用具体行为表现作者喜钓特点的一组是()
①疾理钓丝,持篮而往②问之常钓家,率如是
③日方午,腹饥思食甚,余忍而不归以钓④忍苦风尘之路
⑤更诣别塘求钓处,逮暮乃归⑥吾将唯鱼之求,而无他钓焉
A.①②③B.③④⑥C.①⑤⑥D.①③⑤
8.下列对原文内容的分析和概括,不正确的一项是()
A.第一段记叙了钓鱼时可能发生的情况与钓者相应的心情,多用细节描写,特别是对浮子的动静以及钓不到鱼时的那种急于求成的心情的刻画,更是细致入微。
B.第二段是作者发出的慨叹,而结尾的吾将唯鱼之求,而无他钓焉,其可哉,也写出了作者的无奈。表明作者喜于归隐,乐于垂钓的情怀,是作者一生不求功名的总结。
C.作者用鱼比喻官职,人人求官心切,都希望通过科举后步步高升。用具体的垂钓来阐发抽象的求官心理,然后再通过议论点出文章的主旨所在,更能表明作者的观点。
D.作者认为,有些人醉心于功名,就像一心想钓大鱼一样,大的欲望之上还有更大的欲望,得到之后还有更多的奢求,永不满足,到死都不会停止。
9.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
①起立而伺之,注意以取之。(3分)
②逮暮乃归,其得鱼与午前比。(3分)
③夫钓,适事也,隐者之所游也,其趣或类于求得。(4分)
|
参考答案:中小学作文答案网整理
【参考译文】
我在村中居住,闲来无事,喜爱钓鱼游玩。钓鱼的技术虽不好,然而却了解其中的乐趣。在初夏、中秋的时候,吃完早饭后,走出家门,远远望见村中的池塘,天气晴朗,水面上碧波荡漾,赶快回家整理出钓竿,拿着篮子前去。到了池塘的岸边,选择水中草少的地方,投下鱼吃的食物,然后将饵料放置在鱼钩上垂入水中,蹲着看那浮子,想着当它动时,急忙拉竿,就会钓到大鱼。不久,看到浮子没有一点儿动静,就慢慢地牵动它,但它仍旧没有动静;不一会儿手脚就疲倦了,在岸上放稳鱼竿,转动眼睛看一看浮子,它静得和先前一样。好久浮子才开始动了一动,见有动静我急忙抬起鱼竿却什么也没有。我说:这是想偷吃鱼食的小鱼,大鱼就要来了。又过了一段时间,浮子动得稍有些不同,于是拉起鱼竿,钓到一条鲫鱼,约四五寸长。我说:鱼已经到了,可以钓得大鱼了!于是站起身来等候大鱼上钩,集中注意力,希望可以得到它,其间又有钓到的鱼,和先前钓得的相差无几,并没有钓得大鱼。到了中午,肚中饥饿很想吃饭,可为了钓鱼,我忍着饥饿不回去吃饭。见到村中在田间劳动的人都吃完饭之后又出来劳作,才收起鱼竿提着鱼回家。回家后妻子忙问是否钓到鱼了,我向她摇摇篮子对她笑一笑。饭后仍旧出去,又到其他的池塘找地方垂钓,待到日落之后才回家,钓到的鱼和早上的差不多。有的时候,在一个地方钓的鱼较平时稍大,必定会多次到那个地方垂钓,最终也没有比以前多钓到鱼,并且有时一条也不曾钓到。我怀疑是因为我的钓鱼技术不佳,问问常来这里钓鱼的人,大概也和我一样。
唉!这可以显示出,我曾经尝试通过科举从当世谋取功名禄位,这与我在此垂钓又有什么不同呢?开始到官府科场应试,这好似是抱着希望而去,坐着看水面一样;然后数次考试却不中,这是等了很久,却没有鱼上钩;后来幸运地在县学、乡举中通过考试,是钓得了一些小鱼;假若然后进入礼部考中进士,被吏部授职,这是钓得了大鱼,这鱼正是当初我接连不断地频频抛下鱼饵却没有能够钓得的大鱼。但是大鱼的上面还有更大的鱼,得到之后又想得到更大的,在侥幸成功的门前劳神守候,在风尘弥漫的路上忍苦行走,终身都没有感到满足的时候,到死也不想停下,只求这样做,到了晚上回来可以博得妻子和孩子们的笑口一开,这难道可能吗?
钓鱼,是一件舒适的事情,是隐居的人喜欢做的事,它的情趣或许很像追求功名。钓鱼这种事最终很少会让人系心难于解脱,是因为它不值得让人苦心焦虑去追求。我将会只求可以钓到鱼,不再追求其他的了,或许还是可以的吧。
5.C【A.超过B.间或,偶尔D.授任官职】
6.C【表承接,于是。(A.①是代词,可译为其中的②副词,表揣测,可译为大概。B.①表承接,就。②表转折,却。D.①表定语后置②代词,的原因;算是表停顿。)】
7.D【②④他人他事⑥是志向愿望】
8.B【一生不求功名的总结片面绝对,作者曾经追求功名,吾尝试求科第官禄于时矣】
9.(10分)【①(3分)(我)起身等候,聚精会神,准备随时提起钓竿。(伺、注意各1分,句意1分)②(3分)(我)一直到天黑了才回家,收获也跟上午差不多。(逮、比各1分,句意1分)③(4分)钓鱼,是一件舒适的事情,是归隐的人喜欢做的事,它的情趣或许与追求功名很像。(判断句式1分,类得各1分,句意1分)】
|