|
《邹忌讽齐王纳谏》
【原文】
邹忌修八尺有余,而形貌昳(y)丽。朝(zhāo)服衣冠,窥镜,谓其妻曰:我孰与城北徐公美?其妻曰:君美甚,徐公何能及君也?城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:吾孰与徐公美?妾曰:徐公何能及君也!旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:吾与徐公孰美?客曰:徐公不若君之美也。明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
于是入朝见威王,曰:臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
王曰:善。乃下令:群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。令初下,群臣进谏,门庭若市。数月之后,时时而间(jin)进。期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
【译文】
邹忌身高八尺多,(而且)形体容貌光彩美丽。早上,他穿戴好衣帽,查看镜子(里自己的形象),问他的妻子:我与城北徐公比,谁更美呢?他妻子说:您美极了,徐公怎么能比得上您呢!城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己(比徐公美),就又问他的妾:我与徐公相比,谁更美?妾说:徐公怎么能比得上您?第二天,有客人来访,邹忌和他坐下交谈。(邹忌)问客人:我和徐公谁更美?客人说:徐公不如您美。第二天,徐公来了,邹忌仔细打量他,自己认为不如徐公美;照镜子审视自己,又觉得远远不如徐公美。到了晚上邹忌躺在床上思考这件事,心想:我的妻子认为我美,是因为偏爱我;妾认为我美,是因为害怕我;客人认为我美,是因为有求于我。
于是邹忌入朝拜见齐威王,说:臣的确知道自己没有徐公美。但我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想要有(事情)求于我,都认为(我)比徐公美。如今齐国有方圆千里的土地,一百二十座城池,宫里的妃子侍从,没有一个人不偏爱大王的;朝廷的大臣没有一个不害怕大王的;全国范围内(的人)没有一个不有求与大王的。这样看来,大王受到的蒙蔽太深了。
齐威王说:好!于是下令:所有的大小官员和百姓,能当面指责我过错的人,授予上等的赏赐;上书劝谏我的人,授予中等的赏赐;能在公共场所议论我的过失,并被我听说到的, 授予下等的赏赐。命令刚刚颁布,许多大臣们都来进谏,宫廷热闹得像集市一样;几个月之后,有时候间或有人进言;满一年之后,即使想要进谏,也没有什么可说的了。
燕国、赵国、韩国、魏国的国君听说了这件事,都(派使臣)到齐国朝见齐威王。这就是人们所说的修明内政,不用兵就可以战胜其他的国家。
【重点词语】
(一)理解词语在文中的意思
邹忌讽齐王纳谏(讽:用委婉的语言暗示、劝告或指责。 谏:臣子向国君提出的意见。)能谤讥于市朝 (公开指出。谤,公开地指责,没有贬义;讥,微言讽刺。能面刺寡人之过者(指责)
上书谏寡人者(信函,亦泛指文书、文件。这里指奏章)
期年之后(期,一周年叫期年;一整月叫期月)
(二)词类活用:
1、朝服衣冠 (朝,名词作状语;服,名词作动词)
2、吾妻之美我者,私我也 (美,形容词意动用法)
3、能面刺寡人之过者 (面,名词作状语)
4、闻寡人之耳者 (闻,动词使动用法)
|
|
(三)一字多义
(1)之
1..齐国之美丽者也(的) 2.问之(代词,他) 3..吾妻之美我者(取消句子独立性)
4.俆公不若君之美也(比) 5.孰视之(代词,指俆公) 6.暮寝而思之(代指这件事)
7.吾妻之美我者(结构助词,不翻译) 8.燕,赵,韩,魏闻之(代词,指上面这件事)
9.由此观之(代词,指这件事) 10.臣之妻私臣(的) 11.王之蔽甚矣(不翻译)
12.群臣吏民能面刺寡人之过者(的)13.数月之后(无意义)14.朝廷之臣莫不畏王(的)
2、朝 a.相如每朝时常称病 《史记廉颇蔺相如列传》 上朝
b.燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐 《战国策邹忌讽齐王纳谏》 朝拜
c.于是入朝见威王 《战国策邹忌讽齐王纳谏》 朝廷
d.朝服衣冠《战国策邹忌讽齐王纳谏》 早晨 (zhāo)
3、孰 a.我孰与城北徐公美 代词,谁 b.孰视之,自以为不如 同熟,仔细。
4、于 a.欲有求于我也(向......) b.能谤讥于市朝(在) C.皆以美于徐公(比)
5、修 a.乃重修岳阳楼(兴建,建造) b.外结好孙权,内修政理(整治)
c.雨村便急忙修书(撰写) d.邹忌修八尺有余(长,高)
6、诚
a.臣诚知不如徐公美(确实,的确) b.帝感其诚 《列子愚公移山》 诚心、诚意
c.此诚危急存亡之秋也 诸葛亮:《出师表》 确实、的确 d.今将军诚能命猛将统兵数万,与豫州协规同力,破曹军必矣 《资治通鉴赤壁之战》 表假设,如果、果真
(四)古今异义
1、邹忌讽齐王纳谏 讽:古:规劝 今:讽刺
2、窥镜 窥:古:照,看 今:偷看
3、明日,徐公来 明日:古:第二天 今:明天
4、今齐地方千里 地方:古:地土方圆 今:地点
5、能面刺寡人之过 刺:古:批评 今:用尖的物体进入或穿过
6、谤讥于市朝 谤讥:古:指责议论 今:诽谤嘲讽
7、臣之妻私臣 私:古:偏爱 今:自私
8、宫妇左右莫不私王 莫:古:没有一个 今:不,不要
(五)句式
1、城北徐公,齐国之美丽者也。(判断句) 2、忌不自信 (宾语前置)
3、旦日,客从外来,与坐谈。(省略句) 4、我孰与城北徐公美 (介词结构后置句)
5、此所谓战胜于朝廷 (判断句,兼介词结构后置) 6、王之蔽甚矣 (被动句)
【整体把握】
这篇课文生动地记叙了邹忌讽齐王纳谏,使齐王广开言路、修明政治的故事。标题中的讽是动词,讽喻的意思,特指下对上用委婉曲折的言词进行规劝;谏是名词,指批评意见。
全文共4段,可分为三个部分。
第一部分(第1段),写邹忌与徐公比美,不因妻、妾、客的赞美而自喜,而是从中悟出直言不易的道理。
课文先介绍邹忌的身材、相貌,肯定他是一个美男子,作为他自美和被别人赞美的基础。下面便分别向妻、妾、客提出我孰与城北徐公美的问题,想通过第三者的鉴定,来验证自己美到什么程度。而妻、妾、客的回答,都肯定了邹忌比徐公美,直到他亲眼见到徐公,才自以为不如,窥镜而自视,又弗如远甚,既然远不如徐公美,为什么人家却说自己比徐公美呢?显然有各自的原因,使他们没有勇气说出事实的真相。三人的回答,虽然都是赞扬,但语气明显不同。妻的回答多了君美甚三个字,表示了妻子的偏爱之情,用的是反问句,表示一种十分肯定、不用怀疑的口气。妾的回答少了君美甚三个字,但仍然用反问句,表现了她低微的地位和畏怯、顺从的心理。客人的回答不仅少了君美甚三个字,而且不用强烈的反问语气,只是平淡地肯定邹忌美于徐公,只表示一种应酬、逢迎的态度。邹忌经过冷静思考,悟出了妻、妾、客赞美自己的原因,并准备以此为喻去讽谏齐王。
第二部分(第2段),写邹忌以切身经历设喻,讽谏齐王除蔽纳谏。
讽谏的内容分为两层。第一层,先以切身经历设喻,指出妻、妾、客的三种回答各有不同的原因,就是私臣畏臣有求于臣。第二层,拿齐王的地位和自己做比较,宫妇左右莫不私王朝廷之臣莫不畏王四境之内莫不有求于王,这些都与邹忌的处境相同。在这里,邹忌把家事、国事进行类比,最后得出王之蔽甚矣的结论。这种比喻的说理方法,非常贴切,尽情尽理,收到良好的效果。
第三部分(第3、4段),写齐王纳谏及其结果。
先写齐王纳谏的态度和决心,然后分国内国外两个方面写出纳谏后取得的巨大成效,概括出齐王纳谏的深远意义,精练含蓄,意味深长。
|