沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤项王曰:此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐;亚父南向坐--亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出召项庄,谓曰:君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏!庄则入为寿。寿毕,曰:君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。项王曰:诺。项庄拔剑起舞。项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。
于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:今日之事何如?良曰:甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。哙曰:此迫矣!臣请入,与之同命。哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内。樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:客何为者?张良曰:沛公之参乘樊哙者也。项王曰:壮士!--赐之卮酒。则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:赐之彘肩。则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:壮士!能复饮乎?樊哙曰:臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰:先破秦入咸阳者王之。今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来,故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。窃为大王不取也!项王未有以应,曰:坐。樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。
10.以下句中天赋加点的词表述恰当的一项是(3分)
A.归鞘切而啖之啖:吃
B.项王按剑而跽跽:站起
C.交戟之护卫欲止不内内:內部
D.然不自意能先进关破秦意:情意
11.以下句中天赋加点的词古往今来同义词的一项是(3分)
A.备他盗进出与十分也
B.沛公奉卮酒为寿,约为婚姻生活
C.若舍郑认为主办国
D.秦兵旦暮渡易水
12.天赋加点词句与从数百骑来见项王中从字使用方法不同样的一句(3分)
A.既东封郑,又欲肆其西封B.素善留侯张良
C.项伯杀人,臣活之D.燕王拜送于庭,使使以闻老大
13.对刘邦和樊哙在席上的发言了解不正确的一项是(3分)
A.刘邦的赔罪之词,巨大地考虑了项羽自矜功伐的心理状态必须,恰当地平复了项羽的恼怒,使鸿门宴刚开始时的焦虑不安氛围趋向平静。
B.刘邦与樊哙两个人发言的着重点不一样。刘邦偏重于当心辩驳,樊哙则是振振有词,训斥项羽听详说欲诛有功的人,实则亡秦之续。
C.从发展战略对策的视角看来,刘邦的巧言申诉书归属于以屈求伸,而樊哙的厉言训斥则是以攻为守。
D.樊哙的席上发言与刘邦的一模一样,这彻底是张良一人事前分配好的,也证实了刘邦君臣左右的团结一心。
14.汉语翻译以下语句(8分)
(1)杀人如不可以举,刑人如恐不敌。(4分)。
(2)而听详说,欲诛有功的人,此亡秦之续耳。窃为老大不取也!(4分)
答案:
10.A(B长跪,伸直上半身两膝碰地。C通纳,进到。D意料)
11.D古往今来都指早中晚
12.B修饰词灵活的使用为形容词,交下。
13.D仅仅 推断,非彻底是。
14.(1)杀人惟恐不可以杀尽,惩罚人惟恐不可以耗尽严刑。(4分。采分点:如、举、刑、胜)
(2)反倒轻信奸险小人馋言,要杀有贡献的人,它是亡国的秦国的事后者啊!自己【或我私底下】觉得老大不(应当)采用那样的作法(4分。采分点:详说、续、判断句、窃)
参照译文翻译
刘邦第二天早上带著一百多人军马队我等你项王,来到鸿门,向项王赔罪说:我与大将协力进攻秦国,大将在黄河往北战斗,我还在黄河南端战斗,可是自己沒有预料到能优秀进关中,消灭秦代,可以这里又看到大将。如今有奸险小人的谣传,使您与我产生误解。项王说:它是沛公的左司马曹免伤说的,要不是那样,我为什么会那么发火?项王当日就留有刘邦,和他喝酒。项王、项伯朝东坐,亚父向南坐。亚父就是说范增。刘邦坐南朝北坐,张良朝西北陪侍。范增数次向项王使眼色,再三抬起他配戴的玉玦暗示着项王,项王缄默着沒有反映。范增站起,出来招来项庄,说:君主为内心地不狠。你进来向前为他端酒,端酒结束,恳求舞剑,暗地里把沛公杀掉在坐位上。不然,大家都将被他战俘!项庄就进来端酒。敬完酒,说:君主和沛公喝酒,军营生活里没什么能够用于做为游戏娱乐的,请要我舞剑。项王说:好。项庄归鞘翩翩起舞,项伯也归鞘翩翩起舞,经常张开双臂像小鸟张开翅膀那般用人体掩体刘邦,项庄没法暗杀。
因此张良到军营生活大门口找樊哙。樊哙问:今日的事儿如何?张良说:很凶险!如今项庄归鞘翩翩起舞,他的用意常常在沛公的身上啊!樊哙说:这太凶险了,请要我进来,跟他同生死。因此樊哙拿着剑,持着巨盾,冲进军门。持戟交叉式守护军门的护卫想阻拦他进来,樊哙侧着巨盾撞去,护卫摔倒在土里,樊哙就进去,扯开帷帐朝西站着,瞪着双眼看见项王,秀发直竖起來,内眼角都开裂了。项王握着剑挺站起问:顾客是做什么的?张良说:是沛公的参乘樊哙。项王说:壮士!赏他一杯酒。上下就拿给他一大杯酒,樊哙拜谢后,站起,站着把酒喝过。项王又说:赏他一条猪的前腿。上下就给了他一条未煮开的猪的前腿。樊哙把他的巨盾扣在土里,把猪腿放(在盾)上,拔出来剑来切着吃。项王说:壮士!还能饮酒吗?樊哙说:我死都不害怕,一杯酒有哪些可回绝的?秦王有豺狼一样的心肠,杀人惟恐不可以杀尽,处罚人惟恐不可以耗尽严刑,因此世人都叛变他。怀王曾和诸将承诺:先击败秦军进到咸阳的人封作王。如今沛公先击败秦军进了咸阳,一点儿物品都害怕使用,封闭式了宫室,部队退还到霸上,等候老大来临。刻意外派名将看守函谷关的缘故,是以便提防别的术士的进到和出现意外的不幸。那样劳苦功高,沒有获得封王的赐予,反倒轻信奸险小人的馋言,想杀有功的人,这仅仅 亡国了的秦代的再次而已。原以为老大不应当采用这种行为。项王沒有话回应,说:坐。樊哙靠着张良坐着。坐了一会儿,刘邦起的身上洗手间,暗地里把樊哙叫了出去。