【译文及注释】
译文
织布机的声音伴着寒冷的机器,时间虽然还多但是渐渐没有了力气。唯一担心的是机器上的锦缎,不能做舞者的衣服。
【作品鉴赏】
《锦》织女“忧”的是所织之锦“不称舞人衣”,实际表达了诗人对织女的同情
《锦》夜深天寒,织作不息,以致精疲力尽,表现了织女内心的痛苦和无奈。织女“忧”的是所织之锦“不称舞人衣”,实际表达了诗人对织女的同情,对奢靡生活的不满。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多