【译文及注释】
译文
冷月玲珑,湖光潋滟,小舟在碧荷丛中穿行,我吹着萧观赏着湖上的明月,四周荡漾着荷花冷艳的香气。
故地重游,为的是寻访昔日的隐居之地,我盘坐在船头,手捧书卷,轻轻吟诵,任深夜的露水打湿我的衣襟和书卷。
注释
①芙蕖:荷花。
②欧边:指隐居。
【作品鉴赏】
《秋夕清泛》”贪”表明诗人寻访旧日栖隐之所的心情非常迫切,笑傲湖山的自得之乐
冷月玲珑,湖光潋滟,小舟在碧荷丛中穿行,诗人吹着箫观赏湖上的明月,品尝着秋风送来的缕缕荷香。这两句融情于景,诗人与明月、湖光、小舟、碧荷交融在一起。“摇荡”一词不仅写出“碧芙蕖”在清波中摇曳的倩影,也把小舟的荡漾、月光的沉浮、箫声的起伏以及诗人心情的激荡一齐表现出来。”贪”表明诗人寻访旧日栖隐之所的心情非常迫切。联系全诗看,这一“贪”字表现了作者对精神超脱的一种追求,表现了诗人笑傲湖山的自得之乐。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多