语文360

当前:首页 > 名篇名句

我住在老乡家的时候,晚上回村,有时迷失了惯走的路,脚下偶一越趄,村里的狗立即汪汪乱晚四方窜来;就得站住脚,学着老乡的声调喝一声“狗!”——一据说村里的狗没有各别的名字——一它们会慢慢退去。

【名句】:“我住在老乡家的时候,晚上回村,有时迷失了惯走的路,脚下偶一越趄,村里的狗立即汪汪乱晚四方窜来;就得站住脚,学着老乡的声调喝一声“狗!”——一据说村里的狗没有各别的名字——一它们会慢慢退去。”出自杨绛的文集《干校六记》中的《四、“小趋”记情

【简介】: 我们菜园班的那位诗人从砖窑里抱回一头小黄狗。诗人姓区。偶有人把姓氏的“区”读如“趋”,阿香就为小狗命名“小趋”。诗人的报复很妙:他不为小狗命名“小香”,却要它和阿香排行,叫它“阿趋”...【查看原文

杨绛名句精选

《干校六记》校定本前言《干校六记》一九八一年五月在香港出版,同年七月在北京出版
阿圆来探过亲,彼此稍稍放松了记挂。
病人不敢尝试,都逃跑了。
不久后下了一场大雪。
不知走了多久,忽见前面横着一条路,更前面是高高的堤岸。
厕所不复是苇墙浅坑,上厕也不需排队了。
厕所围墙的秫秸也越拔越稀,渐及窝棚的秫秸。
从此我听到“哈!哈!哈!”粗哑的訇喝声,再也没有好奇心去观看。
村里十五六岁的大小子,不知怎么回事,好像成天都闲来无事的,背着个大筐,见什么,拾什么。
大家把泥块糖也吃光。

作者介绍

杨绛
杨绛(1911年7月17日-2016年5月25日),本名杨季康,江苏无锡人,中国女作家、文学翻译家和外国文学研究家,钱锺书夫人。杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册...
杨绛文集推荐:
《 干校六记 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1