语文360

当前:首页 > 名篇名句

这段话在英文里并不那么难听,是翻成中文才难听的。

【名句】:“这段话在英文里并不那么难听,是翻成中文才难听的。”出自王小波的文集《未来世界》中的《上篇第三章

【简介】: 第三章 F和小姚阿姨一直认为我舅舅是个作家,这个说法不大对。我舅舅活着的时候没有发表过作品,所以起码活着的时候不是作家。死了以后遗著得以出版,但这一点不说明问题:任何人的遗著都...【查看原文

王小波名句精选

我有个哥哥,已经六十多岁了,现在住在美国。
除此之外,还有两个办法可以解决洗澡问题,其一是在夏天到海里去游泳,上岸后用砂子把身
除此之外,他像个鸡奸者一样趴在我身上。
但是现在什么也引不起。
但我既然是老大哥,对所有的人就必须一视同仁。
到处都找不到之后,坐在技术部里长吁短叹道:假如某某能回来,咱们就开party庆祝——我
而小徐却偏愿意住在这里——这就是说,我不得不过下来接他。
非得面对老左那种又黑又皱的躯体,才会勃起如坚铁。
还有一个规定说,女人不在此列。
喝完了以后,她还是一副手足无措的样子,连杯子也不知往哪里放。

作者介绍

王小波
王小波(1952-1997),中国当代学者、作家。代表作品有《黄金时代》、《白银时代》、《青铜时代》、《黑铁时代》等。王小波出生于北京,先后当过知青、民办教师、工人,1978年考入中国人民大学,1980年王小波与李银河结婚,同年发表处女作《...
王小波文集推荐:
《 未来世界 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1