语文360

当前:首页 > 名篇名句

于是将这译出,还译他的童话,还译他的剧本《桃色的云》。

【名句】:“于是将这译出,还译他的童话,还译他的剧本《桃色的云》。”出自鲁迅的文集《》中的《杂忆

【简介】:  1   有人说G.Byron②的诗多为青年所爱读,我觉得这话很有几分真。就自己而论,也还记得怎样读了他的诗而心神俱旺;尤其是看见他那花布裹头,去助希腊独立时候的肖像。这像,去年才从《小说月报...【查看原文

鲁迅名句精选

其次却只记得水户了,这是明的遗民朱舜水先生客死的地方。
至于那时关于我的文字,大概是多的罢。
这不过随便想到一件小事。
现在的结果,第一件已经有恢复香炉烛台式的了;第二件有时无论怎样叮嘱,而临印的时候,工
在广州的一个“学者”说,“鲁迅的话已经说完,《语丝》不必看了。
但现在也不必细细研究它,我想各位都是不想吃它的。
偶有不懂之处,彼此最为合宜。
接着是这样的问答——“他已经看过了。
我想,这是古国的青年的迟暮之感。
白璧德I.Babbitt,—美国近代所谓“新人文主义”运动的领导者之一,哈佛大学教授。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 坟 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1