语文360

当前:首页 > 名篇名句

荷兰翻德国,俄国翻波兰,能说这和并不工作没有什么区别么?日本语和欧美很“不同”,但他们逐渐添加了新句法,比起古文来,更宜于翻译而不失原来的精悍的语气,开初自然是须“找寻句法的线索位置”,很给了一些人不

【名句】:“荷兰翻德国,俄国翻波兰,能说这和并不工作没有什么区别么?日本语和欧美很“不同”,但他们逐渐添加了新句法,比起古文来,更宜于翻译而不失原来的精悍的语气,开初自然是须“找寻句法的线索位置”,很给了一些人不”出自鲁迅的文集《二心集》中的《“硬译”与“文学的阶级性”

【简介】:  听说《新月》月刊团体②里的人们在说,现在销路好起来了。这大概是真的,以我似的交际极少的人,也在两个年青朋友的手里见过第二卷第六七号的合本。顺便一翻,是争“言论自由”的文字③和小说居多...【查看原文

鲁迅名句精选

好!!!从人丛里,便发出豺狼的嗥叫一般的声音来。
但所得的是麻雀居多,也有白颊的“张飞鸟”,性子很躁,养不过夜的。
中国社会没有改变,所以没有怀旧的哀词,也没有崭新的进行曲,只在苏俄却已产生了这两种
所以在外国,称为“教授小说”的东西倒并不少,但是不大有人说好,至少,是总难免有令大发
这或者有人要反驳:那么,你畅所欲言就是了,何必如此小心。
但他不接受,回过头去再“查关”。
箱子已经开了一半了,索性由他看去罢,我想着,便停止了商议,只是“打开来”。
Mammon这个词来源于古代西亚的阿拉米语,经过希腊语移植到近代西欧各国语言中,指财富
有公民某乙上书,请将共产主义者之产业作为公产,女眷作为公妻,以惩一儆百。
“不记其详”的余人,依此类推,大约即不至于有大错。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 二心集 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1