语文360

当前:首页 > 名篇名句

前者急于事功,竟没有译出什么有价值的书籍来,后者则故意迁怒,至骂翻译者为媒婆,有些青年更推波助澜,有一时期,还至于连人地名下注一原文,以便读者参考时,也就诋之曰“衒学”。

【名句】:“前者急于事功,竟没有译出什么有价值的书籍来,后者则故意迁怒,至骂翻译者为媒婆,有些青年更推波助澜,有一时期,还至于连人地名下注一原文,以便读者参考时,也就诋之曰“衒学”。”出自鲁迅的文集《准风月谈》中的《由聋而哑

【简介】:  洛文   医生告诉我们:有许多哑子,是并非喉舌不能说话的,只因为从小就耳朵聋,听不见大人的言语,无可师法,就以为谁也不过张着口呜呜哑哑,他自然也只好呜呜哑哑了。所以勃兰兑斯〔2〕叹丹麦文学...【查看原文

鲁迅名句精选

我们中国人即使对于“百行之先”,我敢说,也未必就不想到男女上去的。
我想,恋爱成功的时候,一个爱人死掉了,只能给生存的那一个以悲哀。
独有两眼歪斜,张嘴露齿,却是我们自己本来的相貌。
于是他忙了一路,替我计画,禁止上陆时如何脱身,到埠捕拿时如何避免。
凡如此的,现在就要被称为“鲁迅党”或“语丝派”,这是“研究系”和“现代派”宣传的
即:原文带些愤激,是“激烈”,改本不过“可叹也夫”,是“循规蹈矩”的。
为什么呢?倒也并非如上海保安会所言,怕“中国元气太损”,乃是自私自利,怕自己也许要经
楼下一个男人病得要死,那间壁的一家唱着留声机;对面是弄孩子。
太不懂被看轻,太懂了被厌恶。
接着是这样的问答——“他已经看过了。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 准风月谈 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1