语文360

当前:首页 > 名篇名句

《村妇》译者附记在巴尔干诸小国的作家之中,伊凡·伐佐夫IvanVa^zov,1850—1921对于中国读者恐怕要算是最不生疏的一个名字了。

【名句】:“《村妇》译者附记在巴尔干诸小国的作家之中,伊凡·伐佐夫IvanVa^zov,1850—1921对于中国读者恐怕要算是最不生疏的一个名字了。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《村妇》译者附记〔1〕

【简介】:  《村妇》译者附记〔1〕   在巴尔干诸小国的作家之中,伊凡·伐佐夫(IvanVa^zov,1850—1921)对于中国读者恐怕要算是最不生疏的一个名字了。大约十多年前,已经介绍过他的作品〔2〕;一九三一年...【查看原文

鲁迅名句精选

我还记得初看见西洋人的时候,就觉得他脸太白,头发太黄,眼珠太淡,鼻梁太高。
颜之推以为学鲜卑语,弹琵琶便可以生存的时代,早已过去了。
但现在的社会上还做不到,所以读书的人们的最大部分,大概是勉勉强强的,带着苦痛的为职
土耳其鸡的鸡冠似的彩色的变换,在以俟开审之暇,随便看看,实在是有趣的。
在“新时代”里,有一种精神的资本家。
抹杀女子所特有之特性者,才是侮辱女子人格。
党员四散,化为个个小团体,门塞维克的取消派,已经给布尔塞维克唱起挽歌来了。
看第三篇的收梢,则蒲力汗诺夫豫备继此讨论的,是人种学上的旧式的分类,是否合于实际。
译须信雅达,文必夏殷周严复在《天演论·译例言》中说:“译事三难:信、达、雅。
伊凡诺夫,著有中篇小说《铁甲列车14~69号》等。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 文序跋集 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1