语文360

当前:首页 > 名篇名句

译文分两次发表于该刊第四期和第七期。

【名句】:“译文分两次发表于该刊第四期和第七期。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《艺术玩赏之教育》译者附记〔1〕

【简介】:  《艺术玩赏之教育》译者附记〔1〕   谨案此篇论者。为日本心理学专家。所见甚挚。论亦绵密。近者国人。方欲有为于美育。则此论极资参考。用亟循字迻译。庶不甚损原意。原文结论后半...【查看原文

鲁迅名句精选

鲁迅在一九二六年八月八日致韦素园信中曾说:《博徒别传》是RodneyStone的译名,但是C
著有《日本的性格》、《现代社会批判》等。
“投诸四裔”流放到四方边远的地方去。
旗袍和中国的短衣,都不适于乳的解放,因为其时即胸部以下掀起,不便,也不好看的。
他的儿子用几千元向混进县党部当委员的旧官僚韩秉猷行贿求救。
二七,一二,二三——本篇最初发表于一九二八年一月十四日《语丝》周刊第四卷第五期。
因为劳动者阶级的路和蒲力汗诺夫的路,是决然地离开的了。
这恐怕不必文学青年,就是文学小囡囡,也未必会相信。
这就是说,要天天创造新的字眼,新的句法。
这里,讲到你最近出版的《毁灭》,可以说:这是做到了“正确”,还没有做到“绝对的白话”

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 文序跋集 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1