语文360

当前:首页 > 名篇名句

“从这记录中,可以看见在劳动阶级文学的大本营的俄国的文学的理论和实际,于现在的中国,恐怕是不为无益的;其中有几个空字,是原译本如此,因无别国译本,不敢妄补,倘有备有原书,通函见教或指正其错误的,必当随

【名句】:““从这记录中,可以看见在劳动阶级文学的大本营的俄国的文学的理论和实际,于现在的中国,恐怕是不为无益的;其中有几个空字,是原译本如此,因无别国译本,不敢妄补,倘有备有原书,通函见教或指正其错误的,必当随”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《文艺政策》〔1〕

【简介】:  《文艺政策》〔1〕   后记〔2〕   这一部书,是用日本外村史郎和藏原惟人所辑译的本子为底本,从前年(一九二八年)五月间开手翻译,陆续登在月刊《奔流》上面的。在那第一本的《编校后记...【查看原文

鲁迅名句精选

阿Q的心怦怦的跳了。
但偏有中国人夹在里边:给俄国人做侦探,被日本军捕获,要枪毙了,围着看的也是一群中国人
他经验多。
《史记·封禅书》:“黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下。
大概指发表在《这样做》第七、八期合刊一九二七年六月二十日上署名侠子的《东风》
其次是开衣箱。
为什么呢,因为俄国是实在在革命。
——这结论,便是蒲力汗诺夫将唯心史观者所深恶痛绝的社会,种族,阶级的功利主义底见解
我那时就等待有一个能操马克斯主义批评的枪法的人来狙击我的,然而他终于没有出现。
但后来在《申报》上,却看见了更严厉,更彻底的批评,④因为书中的主角的从军,动机是为了

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 文序跋集 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1