语文360

当前:首页 > 名篇名句

梅垒迪斯G.Meredith,1828—1909)通译梅瑞狄斯,英国作家。

【名句】:“梅垒迪斯G.Meredith,1828—1909)通译梅瑞狄斯,英国作家。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《出了象牙之塔》〔1〕

【简介】:  《出了象牙之塔》〔1〕   后记〔2〕   我将厨川白村氏的《苦闷的象征》译成印出,迄今恰已一年;他的略历,已说在那书的《引言》里,现在也别无要说的事。我那时又从《出了象牙之塔》里...【查看原文

鲁迅名句精选

跑去请教之后,他郑重地说:——“日本的袜是万不能穿的,要多带些中国袜。
我所遇见的那些事,全是社会上的常情,我倒并不觉得怎样。
此种激烈文字,业经华民署翻译员择译完竣,昨日午乃解由连司提讯,控以怀有激烈文字书籍
这一期特别少,共只两条。
高长虹,参看本卷第383页注。
霍普德曼G.Hauptmann,—德国剧作家。
其时孔庙里设了一个历史博物馆筹备处,处长是胡玉缙先生。
现在是寓在南方,大约不妨说几句了,这些事情,将来恐怕也未必另外有人说。
二十八潘廷干二十九高鲁中央观象台长,北大讲师。
德富苏峰日本著作家。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 文序跋集 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1