语文360

当前:首页 > 名篇名句

其中许多篇,也还值得译成白话,教他尤其通行。

【名句】:“其中许多篇,也还值得译成白话,教他尤其通行。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《域外小说集》〔1〕

【简介】:  《域外小说集》〔1〕   序言   〔2〕《域外小说集》为书,词致朴讷,不足方近世名人译本〔3〕。特收录至审慎,迻译亦期弗失文情。异域文术新宗,自此始入华土。使有士卓特,不为常俗所囿,...【查看原文

鲁迅名句精选

我想,能举办这样大仪式的,一定只有我所喜欢的那些隐鼠。
罗素B.Russell,—英国哲学家。
假如我们能有一种机会,偶然走到一个猛人的近旁,便可以看见这时包围者的脸面和言动,和
错误是在于:丢掉了“甚至于”这一个·字·眼;用了中国文言的文法,就不能够表现那句话
但是,普罗文学的中文书籍之中,的确有许多翻译是不“顺”的。
但是,我们是·这·样·亲·密·的·人,·没·有·见·面·的·时·候·就·这·样·
这里所说白璧德的门徒、“学者”,都指梁实秋。
创造社的人们的去路,自然是在较有希望的“革命策源地”的广东。
然而新的批评家不开口,类似批评家之流便趁势一笔抹杀:“阿狗阿猫”。
这里所说的好人、社会上的优秀分子,都是胡适等资产阶级自由主义者的自我标榜。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 文序跋集 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1