语文360

当前:首页 > 名篇名句

德译的续卷,是今年秋天才出现的,但大约总还须再续,因为原作就至今没有写完。

【名句】:“德译的续卷,是今年秋天才出现的,但大约总还须再续,因为原作就至今没有写完。”出自鲁迅的文集《集外集拾遗》中的《《静静的顿河》后记

【简介】:  本书的作者(2)是新近有名的作家,一九二七年珂刚(P.S.Kogan)(3)教授所作的《伟大的十年的文学》中,还未见他的姓名,我们也得不到他的自传。卷首的事略,是从德国辑译的《新俄新小说家三十人集》(DreisingneueErxaehlerdesnewenRussland)的附录里翻译出来的...【查看原文

鲁迅名句精选

在百静中,我似乎头里要伸出许多铁钳,将什么“生于太荒”之流夹住;也听到自己急急诵读
但这是因为中国创作不值钱,养不活自己的缘故。
照那时的形势看来,实在也足令认明了我的“纸糊的假冠”的才子们生气。
先前偶然看见一种报上骂郁达夫先生,说他《洪水》上的一篇文章,是不怀好意,恭维汉口。
如果这是“革命文学”,则做“革命文学家”,实在是最痛快而安全的事。
因为这是在国际底的一切马克斯主义文献中,最为杰出之作的缘故。
喜欢去跑跑的还是几只闲逛的走狗。
激烈得快的,也平和得快,甚至于也颓废得快。
本篇最初发表于一九三○年三月一日《萌芽月刊》第一卷第三期。
但在大多数的影片上,有产阶级是决不作为一个阶级底总体而蹶起的,大抵由一个英雄所指

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 集外集拾遗 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1