语文360

当前:首页 > 名篇名句

这在英译者们的眼里,我想就被看成叫作“复故”的东西了。

【名句】:“这在英译者们的眼里,我想就被看成叫作“复故”的东西了。”出自鲁迅的文集《集外集拾遗》中的《《浮士德与城》后记

【简介】:  这一篇剧本,是从英国L.A.Magnus和K.Walter所译的《ThreePlaysofA.V.Lunacharski》(2)中译出的。原书前面,有译者们合撰的导言,与本书所载尾濑敬止(3)的小传,互有详略之处,著眼之点,也颇不同。现在摘录一部分在这里,以供读者的参考——“AnatoliVasilievichLunacharski”(4)以一八七六年...【查看原文

鲁迅名句精选

关于翻译本书,鲁迅在一九三四年四月十一日致增田涉信中说:“《朝花夕拾》如有出版处
凡“下等人”,都有一种通病:常喜欢以己之所欲,施之于人。
我们中国人即使对于“百行之先”,我敢说,也未必就不想到男女上去的。
所以我们看晋人的画像或那时的文章,见他衣服宽大,不鞋而屐,以为他一定是很舒服,很飘逸
五这书所据的本子,是日本外村史郎的译本。
他们那里,是资产阶级的文艺复兴运动和启蒙运动做了这件事。
这里,讲到你最近出版的《毁灭》,可以说:这是做到了“正确”,还没有做到“绝对的白话”
这一段,你的译文里比俄文原文多了几句副句,也许是你引了相近的另外一句了罢?或者是你
然而才子+佳人的书,却又出了一本当时震动一时的小说,那就是从英文翻译过来的《迦茵小
最近左联的提出了“作家的无产阶级化”的口号,就是对于这一点的很正确的理解。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 集外集拾遗 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1