语文360

当前:首页 > 名篇名句

如果我的检验是确的,那么,“孤桐先生”大概也就染了《闲话》所谓“有些志士”的通病,为“老婆子女”所累了,此后似乎应该另买几本德文书,来讲究“节育”。

【名句】:“如果我的检验是确的,那么,“孤桐先生”大概也就染了《闲话》所谓“有些志士”的通病,为“老婆子女”所累了,此后似乎应该另买几本德文书,来讲究“节育”。”出自鲁迅的文集《华盖集续编》中的《再来一次

【简介】:  去年编定《热风》时,还有绅士们所谓“存心忠厚”之意,很删削了好几篇。但有一篇,却原想编进去的,因为失掉了稿子,便只好从缺。现在居然寻出来了;待《热风》再版时,添上这篇,登一个广告,使迷信我的文...【查看原文

鲁迅名句精选

这玩意儿确是可爱的,北京称为小鼓,盖即上兆下鼓也,朱熹曰:“上兆下鼓,小鼓,两旁有耳;持其
莫非入冥做了鬼,倒会增加人气的么?吁!鬼神之事,难言之矣,这也只得姑且置之弗论了。
在某大学里,听说尤其严厉,看看《语丝》,就要被称为语丝派;和我认识,就要被叫为鲁迅派的
试一攻击社会的一分子的陈源之类,看如何?而况四万万也哉?我之得以偷生者,因为他们大多
晋礼居丧之时,也要瘦,不多吃饭,不准喝酒。
有公民某丙著论,谓当“以党治国”,即被批评家们痛驳,谓“久已如此,而还要多说,实属不明
当然,在艺术的作品里,言语上的要求是更加苛刻,比普通的论文要更加来得精细。
欧洲先进的国家,在二三百年四五百年以前已经一般的完成了这个任务。
所以,书面上的白话文,如果不注意中国白话的文法公律,如果不就着中国白话原来有的公律
据我的经验,这样译来,较之化为几句,更能保存原来的精悍的语气,但因为有待于新造,所以原

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 华盖集续编 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1