语文360

当前:首页 > 名篇名句

在重译,便减少了对于原文的好处的踌躇。

【名句】:“在重译,便减少了对于原文的好处的踌躇。”出自鲁迅的文集《花边文学》中的《论重译

【简介】:  史贲   穆木天先生在二十一日的《火炬》上,反对作家的写无聊的游记之类,以为不如给中国介绍一点上起希腊罗马,下至现代的文学名作。(2)我以为这是很切实的忠告。但他在十九日的《自由谈》上...【查看原文

鲁迅名句精选

引文见一九二七年六月十日、十一日该报副刊《循环世界》所载徐丹甫《北京文艺界之
然而我竟不知道有一个“北京文艺界”,并且我还做了“语丝派首领”,仗着“大义”在这
刊物的暂时要碰钉子,也不但遇到检查员,我恐怕便是读书的青年,也还是一样。
我们在外面看见一个猛人的亲信,谬妄骄恣,很容易以为该猛人所爱的是这样的人物。
但我看他做给他的儿子看的《家诫》——当嵇康被杀时,其子方十岁,算来当他做这篇文章
汉时,大家还不敢吃,何晏或者将药方略加改变,便吃开头了。
也就是说,文明人的美的感觉,……分明是就为各种社会底原因所限定了。
《申报》是最求和平,最不鼓动革命的报纸,初看仿佛是很不相称似的,我在这里要指出貌似
所谓绝对的白话,就是朗诵起来可以懂得的。
现在木罗式加觉得,他一生一世,用了一切力量,都只是竭力要走上那样的一条道路,·他·看

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 花边文学 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1