语文360

当前:首页 > 名篇名句

译文是大抵比不上原文的,就是将中国的粤语译为京语,或京语译成沪语,也很难恰如其分。

【名句】:“译文是大抵比不上原文的,就是将中国的粤语译为京语,或京语译成沪语,也很难恰如其分。”出自鲁迅的文集《花边文学》中的《论重译

【简介】:  史贲   穆木天先生在二十一日的《火炬》上,反对作家的写无聊的游记之类,以为不如给中国介绍一点上起希腊罗马,下至现代的文学名作。(2)我以为这是很切实的忠告。但他在十九日的《自由谈》上...【查看原文

鲁迅名句精选

这学校是邀过我好几次了,我总是推宕着没有来。
所谓职业的读书者,譬如学生因为升学,教员因为要讲功课,不翻翻书,就有些危险的就是。
我想,先生,你大约看见的,我曾经叹息中国没有敢“抚哭叛徒的吊客”,而今何如?你也看见,在
文澜阁,收藏清代乾隆年间所纂修的“四库全书”的七阁之一,在杭州西湖孤山附近,建于乾
我觉得连思想文字,也到处都将窒息,几句白话黑话,已经没有什么大关系了。
但他不说“来!”所以你得有现在的爱人。
第一回带着一点行李,但并没有遇见什么事。
事后一量,连柄长华尺五寸三分。
但蒲力汗诺夫在这里,却将这作为重要的艺术生产的问题,解明了生产力和生产关系的矛盾
本文是作者所作的答复。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
鲁迅文集推荐:
《 花边文学 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1