语文360

当前:首页 > 名篇名句

本故事富历史兴趣,故忠实译出之。

【名句】:“本故事富历史兴趣,故忠实译出之。”出自林语堂的文集《中国传奇》中的《叶限

【简介】: 本篇选自唐段成式之酉阳杂俎。段极喜记载奇异故事(段于纪元八六三年逝世)。研究民间故事诸学者曾研究此流传世界之故事,竟发现最早之写定乃在中国,颇耐寻味,斯拉夫民族故事中,亦有此类故事,其中亦...【查看原文

林语堂名句精选

(KingSolomon)——他是智慧的象征但对他的儿子却一筹莫展——孔子——他回答一个宾
(按英文“1ying”一字同时有“躺”和“撒谎”两种意义。
(但对这一点,尚不免怀疑,很愿意得各学堂注册部的声明,是不是可以借的?)不但此也,如以上所
(但我还是怀疑我们是否有这个资格)蚂蚁是一种耐劳的,健全的,好储蓄的,肯节俭的动物。
(见“给一位文学青年的公开状”)若是出于爱护那位的本心,便是极好的议论,若是要以此责
(如有偏重外国历史文学及忽略本国文及国学常识等。
(三)不许读书因为在课室看书,有犯校规,例所不许,倘是一人自晨至晚上课,则等于自晨至至晚
(我到此不愿用畜生“Brute”一字,然而用在这里似乎是再适当也没有了。
(要是偶而同车的话。
(因此我可证明凡人类之觉悟一种道理都是因为一种小事,由一种直接经验,非由学理得来的

作者介绍

林语堂
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华...
林语堂文集推荐:
《 中国传奇 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1