语文360

当前:首页 > 名篇名句

虽说中国人在安排宴会时,食料的适量方面应该学学西式才好,但是他们也有许多擅长而出色的烹调法来教导教导西洋人。

【名句】:“虽说中国人在安排宴会时,食料的适量方面应该学学西式才好,但是他们也有许多擅长而出色的烹调法来教导教导西洋人。”出自林语堂的文集《励志人生》中的《下篇谈饮食

【简介】: 我们所吃的是什么?时常有人提出这么一个问题。我们将回答说,凡必地球上可吃的东西,我们都吃。出于爱好,我们也吃蟹,出于必要,我们也吃树皮草根。经济上的必要乃为我们的新食品发明之母,我们的人口...【查看原文

林语堂名句精选

(Birminghanm)。
(按英文“1ying”一字同时有“躺”和“撒谎”两种意义。
(二)无书可读因为图书馆极有限。
(见“给一位文学青年的公开状”)若是出于爱护那位的本心,便是极好的议论,若是要以此责
(且通常绝无考试,与德国大学例同)教员学生不上课则可,(非强迫的)在课外无相当接触则绝对
(虽然这种父亲感在她可能是无意识的,有时却有莫大的影响。
(我到此不愿用畜生“Brute”一字,然而用在这里似乎是再适当也没有了。
(我们说:“学乖了。
(徐志摩在克拉克大学念银行学(一说念社会学),在剑桥大学学经济学。
(一)所读非书,学校专读教科书,而教科书并不是真正的书。

作者介绍

林语堂
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华...
林语堂文集推荐:
《 励志人生 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1