语文360

当前:首页 > 名篇名句

自从一九四五年二月我读了这首诗后,国家和我个人生命都不断地在剧变之中,数十年间,OWorld!OLife!Otime!,仍不断地在我心中激荡,没有更贴切、更简单的语言能如此直述迷茫。

【名句】:“自从一九四五年二月我读了这首诗后,国家和我个人生命都不断地在剧变之中,数十年间,OWorld!OLife!Otime!,仍不断地在我心中激荡,没有更贴切、更简单的语言能如此直述迷茫。”出自齐邦媛的文集《巨流河》中的《第四章三江汇流处第9节战火逼近时——初读济慈

【简介】:  回到学校最企盼的是重回英诗课。   寒假中我曾向孙晋三先生请教英国文学浪漫时期的诗,主要是雪莱(那时我尚不知济慈),由他借给我的书上也抄了一些深层次的数据。这样的事使我全神贯注,忘了...【查看原文

齐邦媛名句精选

(Tears,IdleTearslknownotWhattheymean)的启发。
““温暖”,在东北人心里是个重要的因素,那是个天气严寒、人心火热的地方,也是个为义
“到柏林去…”大约是我前世的憧憬。
“教”和“背”之际,每首诗由生变熟,有老师几句指引,确能得其真意。
“六一惨案”发生在那一日清晨大约六点钟。
“美国文学”由爱默森的“自信”作为连系一切的至高存在,辐射出去,将美国文学提升到
“你们好残忍,把我一个人送到那荒山上的医院去。
“十六世纪前的西方文学”全班二十多人,说五种以上不同母语,在如此压力的“灾难”中
“十年生死两茫茫,不思量,自难忘……:”的眉山!昨天晚上,在那样戏剧性的情境,我曾落脚
“树林中的圣玛丽”是天主教在美国的一个修会(order),座落在美国中部印第安纳州的修

作者介绍

齐邦媛
齐邦媛(1924年~),女,汉族,辽宁铁岭人,台湾地区以及国民党政界人士齐世英长女,国立武汉大学外文系毕业,1947年到台湾,1968年美国印第安纳大学研究,1969年出任中兴大学新成立之外文系系主任,1988年从台湾大学外文系教授任内退休...
齐邦媛文集推荐:
《 巨流河 》目录:
关闭
CopyRight 2017 | 语文360网 | 邮件:| 鲁ICP备15023639号-1