【译文及注释】
译文
十年江浦卧郊园,闲夜分明结梦魂。
舍下烟萝通古寺,湖中云雨到前轩。
南宗长老知心法,东郭先生识化源。
觉后忽闻清漏晓,又随簪佩入君门。
注释
1.待:等待 漏:指古代一种计时工具(参考铜壶刻漏)
2.待漏:指诗人与朝廷大臣一起在朝上等待皇帝上朝
3.南宗、东郭:均为诗人在旧居江东居住时的友人
4.簪佩:指代一同上朝的大臣
【作品鉴赏】
《待漏假寐梦归江东旧居》通过描写诗人自己旧居优美环境及友人,表达作者对家乡及亲友的思念之情
第一、二句采用实写的手法,交待自己所居住的故居之地,第三句到第六句采用虚写的手法,在梦中回忆自己的旧居优美的环境以及自己的友人,第七、八句再次采用实写手法,写诗人听闻清漏的声音觉醒后,与群臣一同上朝的情形。①表达了诗人对家乡以及友人的思念。②为官十分敬业。③对以往的生活的向往。
名人诗词
李白 杜甫 苏轼 白居易 王维 陶渊明 陆游 韩愈 王安石 欧阳修 李清照 刘禹锡 辛弃疾 杜牧 李商隐 柳宗元 孟浩然 李煜 黄庭坚 柳永 王昌龄 龚自珍 晏殊 高适 韦应物 王之涣 元好问 更多经典诗词赏析
唐诗三百首 宋词三百首 诗海泛“舟” 诗空飘“雪” 诗坛品“酒” 诗园看“柳” 诗中“乡情” 诗中“亲情” 诗中“友情” 诗中“爱情” 诗厩观“马” 诗台点“烛” 诗国寻“梦” 诗空赏“云” 诗空飞“雨” 诗中捉“鸟” 诗中觅“愁” 诗苑洒“泪” 诗空摘“星” 诗中买“醉” “物事人非” “传统节日” 诗中“美女” 色彩之“红” 色彩之“绿” 色彩之“黄” 色彩之“紫” 更多
我要努力,也写一首好诗